討論串[翻譯] 翻譯文 請各位高手幫我看一下
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者virginia617 (Missy Virginia)時間16年前 (2009/06/21 21:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請各位大大幫忙一下 我已經將要翻譯的文章翻譯了. 但是總覺得很像有很多錯誤的地方. 煩請各位幫我檢查一下. 我算是初學者 句子不用太難. <我來自一個單純合諧的小家庭,成員有三個人。父親目前任職於公家機關,是一. 位勤儉刻苦充滿正義感的警察;母親則在醫院工作,生性儉樸低調。經濟狀況雖是小康,但是一家
(還有1290個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者ivy21111985 (bruja)時間16年前 (2009/06/30 00:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
修改版:Vengo desde una simple y dulce familia, en qual esta compuesta por trespersonas. Mi padre labora actualmente por el gobierno, es un policia que ti
(還有583個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁