PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Espannol
]
討論串
[文法] 反身代名詞
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[文法] 反身代名詞
推噓
3
(3推
0噓 10→
)
留言
13則,0人
參與
,
最新
作者
shelia0510
(C'est la vie)
時間
15年前
發表
(2010/08/13 21:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
想請問反身代名詞的用意. 舉例來講可能比較清楚. llamarse和llamar. 如果我今天說. llamo xxx 意思不是也是 我叫xxx. 那為什麼一定要用me llamo呢. 感激回答. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 114.27.243.181.
#2
Re: [文法] 反身代名詞
推噓
3
(3推
0噓 12→
)
留言
15則,0人
參與
,
最新
作者
felisakuo
(費力沙鍋)
時間
15年前
發表
(2010/08/15 21:41)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
llamar 跟 llamase. 根本上意義就不同. llamar是呼喊,叫喚的意思. llamarse才是"名叫"的意思. 如果要表達"我叫xxx"的語意,而沒使用反身代名詞,就是錯的. me llamo Juan 漢語直譯為,我叫我自己Juan,就是"我叫做Juan"的意思. Ana me l
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁