[文法] 反身代名詞

看板Espannol (西班牙語)作者 (C'est la vie)時間15年前 (2010/08/13 21:49), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
想請問反身代名詞的用意 舉例來講可能比較清楚 llamarse和llamar 如果我今天說 llamo xxx 意思不是也是 我叫xxx 那為什麼一定要用me llamo呢 感激回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.243.181

08/13 22:00, , 1F
i call XXX 和 i called myself XXX
08/13 22:00, 1F

08/13 23:06, , 2F
所以兩個用法都可以囉?不一定非要有反身代名詞?
08/13 23:06, 2F

08/13 23:14, , 3F
我叫什麼名字會用llamarse。打電話給人會用llamar
08/13 23:14, 3F

08/13 23:15, , 4F
Le llamo a Juan.就是我打電話給Juan
08/13 23:15, 4F

08/14 22:26, , 5F
有些動詞多加了se意思會改 但基本上se有回到動作者本身的
08/14 22:26, 5F

08/14 22:27, , 6F
意義在 就把它想成魔法回到施法者本身就比較好理解了
08/14 22:27, 6F

08/15 20:58, , 7F
那如果不用反身代名詞語法算錯誤嗎?(動作有回到本身)
08/15 20:58, 7F

08/16 01:52, , 8F
給she大 這裡有一個網站有詳細解說
08/16 01:52, 8F

08/16 01:53, , 9F
08/16 01:53, 9F

08/16 01:54, , 10F
像有高手已經對原po的問題做解答了 llamar有無se差很多
08/16 01:54, 10F

08/16 01:55, , 11F
它是屬於意思不一樣的 也有那種意義相似的 網站裡面都有
08/16 01:55, 11F

08/16 01:56, , 12F
舉例了 除了反身裡面還有很多其他的教學 給你參考一下囉
08/16 01:56, 12F

08/16 12:55, , 13F
好的謝謝你唷
08/16 12:55, 13F
文章代碼(AID): #1CPKs2h0 (Espannol)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CPKs2h0 (Espannol)