[歌詞] la vie en rose
台大法文二施蘭芳老師班星期一的時候很酷的用打孔機聽了一首曲子
好像是電影兩小無猜的配樂
我在網路上找到了這首曲子的錄音
和大家分享一些錄音(不是我的網路空間,所以不知道會有多久)
應該是原唱版:Edith Piaf
http://tinyurl.com/bxlrm
(這是引用的網頁BLOG http://continue.blogbus.com/logs/2004/08/312155.html
感謝大陸網友熱情連結XD)
另外和大家分享我參考大陸網友的修改的翻譯和原文歌詞
Edith Piaf:La Vie En Rose 玫瑰人生
Des yeux qui font baiser les miens 他的雙唇輕吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴邊露出淺淺的笑
Voila le portrait sans retouche 這就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 就是這個男人,我所歸屬的
Quand il me prend dans ses bras 當他的雙臂環繞著我
Je vois la vie en rose 我見到了玫瑰般的人生
ll me dit des mots d’amour 他對我甜言蜜語
Des mots de tous les jours 儘管是日常的話語
Et ca me fait quelque chose 卻對我意義非凡
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流進我心扉
Dont je connais la cause 我深知它來自何方
C’est lui pour moi 他為了我
Moi pour lui 我為了他
Dans la vie 在我的生命中
ll me l’a dit,l’a jure 他對我這樣說,這樣起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 當我一想到這些
Alors je me sens en moi 我便感到體内
Mon coeur qui bat 內心澎湃
Des nuits d’amour plus finir 愛的夜晚似乎不結束
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福代替黑夜的漫漫
Les ennuis,les chagrins trepassent 煩惱、憂愁通通拋到腦後
Heureux,heureux a en mourir 快樂,彷彿這樣的快樂至死方休
--
____
▕之阿▏
▕印龍▏
 ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.180.185
※ 編輯: DoD 來自: 140.112.180.185 (11/02 22:23)
推
11/02 23:15, , 1F
11/02 23:15, 1F
推
11/03 00:23, , 2F
11/03 00:23, 2F
推
11/03 03:27, , 3F
11/03 03:27, 3F
推
11/04 00:41, , 4F
11/04 00:41, 4F
推
11/04 20:41, , 5F
11/04 20:41, 5F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
15
39