[問題] 美髮院

看板Francais (法語)作者 (大智若愚)時間18年前 (2007/01/28 04:54), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
想請問有沒有人知道法文的「離子燙」怎麼說? 「頭髮想要修一修,不必剪太短」 又怎麼說? 有沒有人在與法國美髮院打過交道? 或是有沒有學美容、髮型設計的人 比較清楚這些美髮院會用到的字彙、語句的? 否則...我就只好再靠著還不夠好的法文 以及比手畫腳的能力 到美容院去冒險了 非常希望有這行的學生, 或是比較清楚這方面資訊的人能講解一下 謝謝 -- 一個人有一個人命運,我知道 有些過去的事永遠咬著我的心,我說出來, 你們卻以為是個故事... 沒有人能夠瞭解,一個人心中 被上百個這種故事壓住時 他用的是一種如何心情過日子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.120.99.181

01/28 12:35, , 1F
不要太短:Pas trop court
01/28 12:35, 1F

01/29 09:02, , 2F
你乾脆畫好設計圖給他剪,很多人說完還是修剪失敗
01/29 09:02, 2F
文章代碼(AID): #15kxlfi1 (Francais)
文章代碼(AID): #15kxlfi1 (Francais)