法國年輕人怎麼說?(二)

看板Francais (法語)作者 (做人難,減肥亦難)時間18年前 (2007/03/28 03:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
法國年輕人怎麼說:Des argots et des expressions familiales 18. un flic 警察 19. un casse-tete 煩人的事兒 20. accro 上癮的;無法自拔的 Ex.Je suis accro de l’Internet. 21. appart 公寓 (= appartement) 22. bosser 幹活兒;工作 Ex. Il faut que tu bosses immediatement. 23. un bouquin 書 (= livre) 24. causer 打屁;聊天 Ex. Ils ne s’est pas vus pour longtemps. C’est la raison pour laquelle qu’ils ont cause toute la nuit. 25. le cinoche 電影 (= un film) Ex. Tu as envie d’aller au cinoche avec nous? 26. un dico 字典 (= dictionnaire) 27. Ca gaze? = Ca va? 28. un / une gosse 小孩子 29. impec 棒極了 Ex.Ce bouquin est impec! Ca vaut absolument la peine de l’acheter. 30. ~ et patati et patata ~等等;~如此云云 31. piger 懂;了解 Ex. Vous avez pige ce que j’ai raconte? 32. un/ une proprio 房東 (= proprietaire) 33. vachement 非常;實在是 (= vraiment) 34. marrant, e 笑掉大牙的;滑稽的 35. avoir un verre dans le nez 喝醉了 Ex. Il a completement un verre dans le nez! 36. C’est pas donne! 貴死了! 37. Barrons-nous! 我們走吧。( = On y va.) 38. une tire 車 ( = une voiture) 39. Taisez-vous! 噓! http://www.wretch.cc/blog/elvistaiwan&article_id=6487270 -- Shakespeare's quotation: Vengeance is in my heart, death in my hand, blood and revenge are hammering in my head. Titus Andronicus II, 3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.225.11.19
文章代碼(AID): #162M-KFh (Francais)
文章代碼(AID): #162M-KFh (Francais)