[文法] "il y a des autres choses" 糾錯

看板Francais (法語)作者 (布穀熊)時間18年前 (2007/05/05 18:08), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
例句 : il y a des autres choses 其實有"文法上"的不正確 應該要寫成 il y a d'autres choses ^^^^^^^^ 為什麼呢 ??? 我剛剛查中央法漢字典時, 在de的詞條關於部份冠詞的用法中最尾巴的規則有說 : << de + adj + n. 的時候, 用 de 取代 du, de la, des (部分冠詞) >> 所以, ex1. boire du bon vin 應該寫成 boire de bon vin ex2. des autres choses 就該改成 d'autres choses 我想, 這是在學法文學到最後, 相當容易無法記起來的規則 ; 而且總是在閱讀時, 發現有不懂的地方. 個人心得報告完畢... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.30.112 ※ 編輯: fantasibear 來自: 59.104.30.112 (05/05 18:17)

05/05 21:51, , 1F
咦? 又學到了一課唷:=)
05/05 21:51, 1F

05/06 09:50, , 2F
可是我覺得怪怪的耶~那你這樣念跟d'autre chose有啥麻
05/06 09:50, 2F

05/06 09:51, , 3F
意思會跑掉喔~
05/06 09:51, 3F

05/07 00:19, , 4F
感謝~上課時就是這個地方搞不懂!
05/07 00:19, 4F

05/17 13:43, , 5F
二樓 法文常有這種沒辦法的事~
05/17 13:43, 5F
文章代碼(AID): #16F5U16J (Francais)
文章代碼(AID): #16F5U16J (Francais)