[字彙] 跟法國人聊音樂碰到的小疑問
想請問大家sa musique/son oeuvre的程度差別
那天有個法國人跟我說他很喜歡張雨生的「大海」
因為在我心中張雨生在台灣樂壇有一定的地位
所以自然而然的就說了 j'aime bien ses oeuvres之類的話
結果法國人糾正我的用法太過頭
應該要用sa musique
ps.這位法國朋友不知道張雨生對台灣流行樂壇的影響
我知道用sa musique是很ok的用法
但如果想要表現他不只是個一般的流行歌手的話
像張雨生這樣的創作人
可以用oeuvre這個字來表示他的作品嗎?
還是這個字只能用在貝多芬、巴哈之流?
或是...這個字根本就不能用於此?^^"
謝謝解惑!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.240.117.201
推
02/12 13:31, , 1F
02/12 13:31, 1F
→
02/12 13:32, , 2F
02/12 13:32, 2F
→
02/12 13:34, , 3F
02/12 13:34, 3F
推
02/12 15:57, , 4F
02/12 15:57, 4F
推
02/16 00:38, , 5F
02/16 00:38, 5F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章