[問題] 翻譯La Der Des Ders

看板Francais (法語)作者 (o b li viion)時間18年前 (2008/02/15 22:32), 編輯推噓0(005)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
在Jeux d'enfants(敢愛就來)這部片中 最終章開始時(由那個水泥槽往下攝影男女主角) 出現La Der Des Ders 請問der、ders是什麼 這句話又是什麼意思呢? 謝謝 -- 莽 蒼 踏 雪 行 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.163.96

02/16 16:20, , 1F
應該是""最後一場遊戲""有錯請指教
02/16 16:20, 1F

02/16 16:37, , 2F
可以請問一下為什麼呢@@ 一直不知道DER要怎麼解釋
02/16 16:37, 2F

02/16 21:13, , 3F
不會是 dernie\re 吧!?
02/16 21:13, 3F

02/17 20:30, , 4F
這是俚語 der是dernier的意思
02/17 20:30, 4F

02/17 21:01, , 5F
所以,La Der Des Ders是「最後的最後」嗎?
02/17 21:01, 5F
文章代碼(AID): #17jQ9mVR (Francais)
文章代碼(AID): #17jQ9mVR (Francais)