[字彙] 請問tes pulls有什麼特殊意思嗎

看板Francais (法語)作者 (fairview)時間18年前 (2008/02/18 15:08), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
收到法國友人的信 其中有一句話看的我有點霧煞煞 "Tu as toujours tes pulls de Paris?" ^^^^^^^^^ 我猜應該是在問我是不是還對巴黎念念不忘 不過查了字典 發現pull這個字只有套頭毛衣的意思耶 是不是還有其他用法呢? 請各位大大解惑~~ 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.153.46

02/19 03:15, , 1F
剛問一個法國人 他說要照字面翻.沒有別的含意.所以是毛衣.@@
02/19 03:15, 1F

02/19 15:55, , 2F
OK 謝謝!
02/19 15:55, 2F
文章代碼(AID): #17kIxaaw (Francais)
文章代碼(AID): #17kIxaaw (Francais)