[文法] 想問這句"我想要你當我男朋友"對不對?

看板Francais (法語)作者 (mini)時間18年前 (2008/02/26 17:25), 編輯推噓11(1108)
留言19則, 11人參與, 最新討論串1/1
Je vous veux sois mon ami. 請問各位這句"我想要你當我男朋友"的文法對嗎? 有些字我看不太懂 謝謝各位囉!!!!!!!!!:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.153.60

02/26 17:49, , 1F
Je veux que tu sois mon petit ami. 我覺得是這樣。
02/26 17:49, 1F

02/26 20:42, , 2F
直接問tu veux sortir avec moi? 就可以了 他說oui後你就親他
02/26 20:42, 2F

02/26 20:43, , 3F
上面那句是法國籍女老師告訴我們的,他還警告我們不能亂答oui
02/26 20:43, 3F

02/26 21:23, , 4F
請問第二句是什麼意思阿?!
02/26 21:23, 4F

02/26 21:47, , 5F
"你想要和我離開嗎??" 是這樣亂翻的嗎??
02/26 21:47, 5F

02/26 21:49, , 6F
我大概知道了!!!哈哈哈哈
02/26 21:49, 6F

02/26 22:53, , 7F
是不是: "你想要跟我出去(約會)嗎"
02/26 22:53, 7F

02/27 00:47, , 8F
﹨(╯▽╰)∕
02/27 00:47, 8F

02/27 06:52, , 9F
sortir avec qqun = 約會(特別指男女間約會)
02/27 06:52, 9F

02/27 07:47, , 10F
推樓上 以前法國籍老師也是這樣教的
02/27 07:47, 10F

02/27 09:49, , 11F
可是我們的法國老師說 對法國人而言 沒有約會的這個階段
02/27 09:49, 11F

02/27 09:50, , 12F
要嘛就是普通朋友,要嘛就是男女朋友 對他們而言是沒有date的
02/27 09:50, 12F

02/27 09:50, , 13F
selon elle, c'est avec ou pas avec
02/27 09:50, 13F

02/27 09:51, , 14F
所以你一旦答了oui 就表示你願意當他的男/女朋友...
02/27 09:51, 14F

02/28 12:24, , 15F
筆記 ( ._.)_ψ_
02/28 12:24, 15F

02/28 12:58, , 16F
二樓正解
02/28 12:58, 16F

02/28 13:58, , 17F
因人而異啦!還是有約會期,只是平均速度較台灣快
02/28 13:58, 17F

02/28 20:05, , 18F
我有問過我們法文老師了!!一樓才是我要的!!謝囉!!:)
02/28 20:05, 18F

03/02 09:55, , 19F
推jdpd, 因為我的女友是法國人~~~
03/02 09:55, 19F
文章代碼(AID): #17mziaKB (Francais)
文章代碼(AID): #17mziaKB (Francais)