[問題]請問"衛生所"的說法

看板Francais (法語)作者 (fish0sweet)時間17年前 (2008/06/30 17:36), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
因為翻譯出生證明的文件需要 (我的上面有一個嘉義市衛生所的章) 所以想請問"衛生所"的法文說法! 此外, 關於父母的職業 因為我爸媽當時率性的只填了 公/商 害我現在很難翻 我媽的"商" 我翻做Entrepreneure 或是有更好的建議嗎? 我爸的"公" 我真的不知道要怎麼翻? 他是老師 所以是"公教人員" 但因為好像一定要照字面上直接翻 想各位高手幫個忙! 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.187.38.217 ※ 編輯: fish0sweet 來自: 203.187.38.217 (06/30 17:37)

07/01 00:14, , 1F
"公"的話可以試試看用fonctionnaire
07/01 00:14, 1F

07/16 11:24, , 2F
Bureau de la santé publique自己找到答案了 謝謝樓上
07/16 11:24, 2F
文章代碼(AID): #18QAacrx (Francais)
文章代碼(AID): #18QAacrx (Francais)