[字彙] Coup de chance ou manque de bol?

看板Francais (法語)作者 (毛躁小豆)時間17年前 (2009/03/23 18:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Coup de chance ou manque de bol, 今天在TV5上看到的, 照前後文的意思去猜,應該是《不知是幸還是不幸》, 不知道有沒有人知道典故,或是為什麼會這樣用? 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.180.114 ※ 編輯: fatalite 來自: 59.104.180.114 (03/23 18:13)
文章代碼(AID): #19ns1V94 (Francais)
文章代碼(AID): #19ns1V94 (Francais)