[問題] 請問"ca va pas"的意思

看板Francais (法語)作者 (Be tough!)時間14年前 (2010/10/15 15:51), 編輯推噓12(12061)
留言73則, 10人參與, 最新討論串1/1
如題 人家針對一件事情說 "ca va pas" 它的意思是 "這樣不太好/不太適合" 還是表示 "完全不是這樣的/這是完全錯誤的" ? 一直覺得語意上有點差別 因此想請教大家 還請高手解惑 Merci a tous! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.67.17.157 ※ 編輯: tj110190 來自: 61.67.17.157 (10/15 15:52)

10/15 16:08, , 1F
10/15 16:08, 1F

10/15 16:10, , 2F
10/15 16:10, 2F

10/15 21:47, , 3F
跟ca (ne) marche pas同義 這行不通
10/15 21:47, 3F

10/15 22:01, , 4F
感謝樓上和樓樓上的解答^^
10/15 22:01, 4F

10/15 22:05, , 5F
所以簡單說起來就是"行不通"的意思
10/15 22:05, 5F

10/15 22:05, , 6F
但語氣強烈程度要看上下文而定...
10/15 22:05, 6F

10/15 22:33, , 7F
Ca ne marche pas +1
10/15 22:33, 7F

10/15 22:54, , 8F
意思不定,有時不是ca marche pas
10/15 22:54, 8F

10/16 00:26, , 9F
"代誌無好啊"
10/16 00:26, 9F

10/16 00:28, , 10F
是不是也有 "怎麼可以這樣!" 的意思?
10/16 00:28, 10F

10/16 12:31, , 11F
"怎麼可議這樣"似乎會說INCROYABLE!!!!
10/16 12:31, 11F

10/16 12:31, , 12F
   以
10/16 12:31, 12F

10/17 22:14, , 13F
如果有人問候 Ca va? 回答Ca ne va pas :( 是不好的意
10/17 22:14, 13F

10/17 22:14, , 14F
思嗎??
10/17 22:14, 14F

10/18 01:06, , 15F
可能是人緣不好才會得到這樣的回答。
10/18 01:06, 15F

10/18 14:19, , 16F
ie9大大似乎真的很習慣把個人的想法加進討論裡,人家說ca
10/18 14:19, 16F

10/18 14:19, , 17F
ne va pas, 搞不好只是他個人單純心情不好,生活不順,跟
10/18 14:19, 17F

10/18 14:20, , 18F
人緣的好不好的關係何在? 我倒覺得越簡單的句子越有多種
10/18 14:20, 18F

10/18 14:20, , 19F
解讀的可能性,要看當時說話者的前後文和語氣才能完整判定
10/18 14:20, 19F

10/18 14:20, , 20F
說話者想表達的意思吧?
10/18 14:20, 20F

10/18 19:15, , 21F
很少人會真的告訴你過得不好。基本上「Ca va?」是個客套問句。
10/18 19:15, 21F

10/18 19:16, , 22F
除非真的很熟的人,否則一般這樣問的時候,答案就是「Ca va.」
10/18 19:16, 22F

10/18 19:16, , 23F
或是「Bien」。
10/18 19:16, 23F

10/18 19:16, , 24F
irismin先生/女士,你不需要針對我做評論,感謝。
10/18 19:16, 24F

10/18 19:18, , 25F
另外,一般人講到「Pas mal」的時候都已經代表不是非常好了,
10/18 19:18, 25F

10/18 19:18, , 26F
更何況,你稍微想像一下那個畫面,你微笑著問「Ca va?」,結果
10/18 19:18, 26F

10/18 19:19, , 27F
換來一個冷臉的「Ca ne va pas」。翻成中文更好理解。甲:你好
10/18 19:19, 27F

10/18 19:19, , 28F
嗎?乙:不好!
10/18 19:19, 28F

10/18 19:22, , 29F
我有些法國朋友真的心情不好或身體不舒服的時候
10/18 19:22, 29F

10/18 19:22, , 30F
還是會說ca ne va pas.然後視親近程度
10/18 19:22, 30F

10/18 19:23, , 31F
對我大訴苦或小訴苦一番.
10/18 19:23, 31F

10/18 19:27, , 32F
對話語境、對話者關係與前後文都會產生不同詮釋方式
10/18 19:27, 32F

10/18 19:29, , 33F
在推文中已經出現很多種可能了...
10/18 19:29, 33F

10/18 23:26, , 34F
我個人的經驗也是有朋友會回答Ca ne va pas然後接著就開始
10/18 23:26, 34F

10/18 23:27, , 35F
訴苦,所以我覺得ie9大大的"人緣不好"說法未免太過荒謬,
10/18 23:27, 35F

10/18 23:28, , 36F
如果不希望別人對您有所評論,可以請您停止將您個人單方面
10/18 23:28, 36F

10/18 23:28, , 37F
的想法變成法國文化之一嗎?這是交流的版面,難道您沒有
10/18 23:28, 37F

10/18 23:28, , 38F
想過不了解的人真的會當真嗎?結果回答的人是覺得跟對方很
10/18 23:28, 38F

10/18 23:29, , 39F
親才說Ca ne va pas卻因為您個人荒謬的想法誤解成自己人緣
10/18 23:29, 39F

10/18 23:30, , 40F
不好。不是反倒毀了良好的友誼?
10/18 23:30, 40F

10/19 00:32, , 41F
你又代表法國文化了??別忘了,我有加「可能是」。
10/19 00:32, 41F

10/19 00:33, , 42F
在這個版上,沒有人是法國文化的代表。
10/19 00:33, 42F

10/19 00:35, , 43F
「『不了解的人』會當真」??我也不了解呀!就你最了解。
10/19 00:35, 43F

10/19 00:36, , 44F
你的想法就不是單方面??!!
10/19 00:36, 44F

10/19 00:38, , 45F
IRISMIN先生/女士,我有權對這個句子有我的解釋,但你針對我的
10/19 00:38, 45F

10/19 00:38, , 46F
評論是徹底離題了。
10/19 00:38, 46F

10/19 00:39, , 47F
我只看到你正在和我針鋒相對,沒有要想要討論和發表你的意見的
10/19 00:39, 47F

10/19 00:39, , 48F
意思。
10/19 00:39, 48F

10/19 00:48, , 49F
你並非把你的個人經驗告訴大家,而是要攻訐我,這樣的話,我只
10/19 00:48, 49F

10/19 00:48, , 50F
能說,黃小姐,該停止的是你。
10/19 00:48, 50F

10/19 01:20, , 51F
當您把"黃"小姐寫出來的時候,請問您是試圖表達您已經人肉
10/19 01:20, 51F

10/19 01:20, , 52F
搜索過,所以讓我小心點的意思嗎?如果這就是您針對別人
10/19 01:20, 52F

10/19 01:21, , 53F
評論的應對方式,我只能說您還真是高明。真是有禮貌。
10/19 01:21, 53F

10/19 01:25, , 54F
都上新聞了,也算半個公共人物,並沒有人肉的問題.
10/19 01:25, 54F

10/19 01:26, , 55F
所以以後請各位版友們小心,千萬不能對ie9大大有任何評論
10/19 01:26, 55F

10/19 01:26, , 56F
否則他進一步就可能會公布您的真實姓名或個人資料(請注意!
10/19 01:26, 56F

10/19 01:26, , 57F
你也沒做錯什麼好要小心的
10/19 01:26, 57F

10/19 01:27, , 58F
我只是說可能)
10/19 01:27, 58F

10/19 01:28, , 59F
我不知道你的個人資料是什麼,我只知道你上過新聞.
10/19 01:28, 59F

10/19 01:28, , 60F
新聞中可沒有我的BBS ID 我很確信這一點,請您尊重我的
10/19 01:28, 60F

10/19 01:28, , 61F
假如貼個連結順便幫你做廣告對你也沒有影響,但我不會這麼做的
10/19 01:28, 61F

10/19 01:28, , 62F
個人隱私。另外,就像您說的,我們就此打住吧。省得我接下
10/19 01:28, 62F

10/19 01:29, , 63F
因為那和法語版不相關
10/19 01:29, 63F

10/19 01:29, , 64F
來就有接不完的騷擾信件和電話。暴露別人的個資這招真的
10/19 01:29, 64F

10/19 01:29, , 65F
非常高明
10/19 01:29, 65F

10/19 01:30, , 66F
這是您的臆測. 首先我沒有你的個資,再來我也沒興趣公布.
10/19 01:30, 66F

10/19 01:31, , 67F
真有人要騷擾的話,早就可以用PTT站內信騷擾了
10/19 01:31, 67F

10/19 01:32, , 68F
所以說我只能做到提醒各位版友千萬不要再對您有任何評論
10/19 01:32, 68F

10/19 01:32, , 69F
Merci.
10/19 01:32, 69F

10/19 01:34, , 70F
無論我說的是對是錯,我是針對這句話提出我的詮釋。
10/19 01:34, 70F

10/19 01:37, , 71F
先檢討你對我針對性的評論,不要把焦點轉移到根本沒有暴露的個
10/19 01:37, 71F

10/19 01:38, , 72F
資上。姓黃的人很多,沒人猜得出是誰.
10/19 01:38, 72F

10/19 18:25, , 73F
可以當成是: 還好嗎? 不太好耶:( 這樣解嗎?
10/19 18:25, 73F
文章代碼(AID): #1Ck0WQuv (Francais)
文章代碼(AID): #1Ck0WQuv (Francais)