[問題] 請問"ca va pas"的意思
如題
人家針對一件事情說 "ca va pas"
它的意思是 "這樣不太好/不太適合"
還是表示 "完全不是這樣的/這是完全錯誤的" ?
一直覺得語意上有點差別
因此想請教大家
還請高手解惑
Merci a tous!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.67.17.157
※ 編輯: tj110190 來自: 61.67.17.157 (10/15 15:52)
推
10/15 16:08, , 1F
10/15 16:08, 1F
推
10/15 16:10, , 2F
10/15 16:10, 2F
推
10/15 21:47, , 3F
10/15 21:47, 3F
→
10/15 22:01, , 4F
10/15 22:01, 4F
→
10/15 22:05, , 5F
10/15 22:05, 5F
→
10/15 22:05, , 6F
10/15 22:05, 6F
→
10/15 22:33, , 7F
10/15 22:33, 7F
→
10/15 22:54, , 8F
10/15 22:54, 8F
→
10/16 00:26, , 9F
10/16 00:26, 9F
推
10/16 00:28, , 10F
10/16 00:28, 10F
→
10/16 12:31, , 11F
10/16 12:31, 11F
→
10/16 12:31, , 12F
10/16 12:31, 12F
推
10/17 22:14, , 13F
10/17 22:14, 13F
→
10/17 22:14, , 14F
10/17 22:14, 14F
→
10/18 01:06, , 15F
10/18 01:06, 15F
→
10/18 14:19, , 16F
10/18 14:19, 16F
→
10/18 14:19, , 17F
10/18 14:19, 17F
→
10/18 14:20, , 18F
10/18 14:20, 18F
→
10/18 14:20, , 19F
10/18 14:20, 19F
→
10/18 14:20, , 20F
10/18 14:20, 20F
→
10/18 19:15, , 21F
10/18 19:15, 21F
→
10/18 19:16, , 22F
10/18 19:16, 22F
→
10/18 19:16, , 23F
10/18 19:16, 23F
→
10/18 19:16, , 24F
10/18 19:16, 24F
→
10/18 19:18, , 25F
10/18 19:18, 25F
→
10/18 19:18, , 26F
10/18 19:18, 26F
→
10/18 19:19, , 27F
10/18 19:19, 27F
→
10/18 19:19, , 28F
10/18 19:19, 28F
推
10/18 19:22, , 29F
10/18 19:22, 29F
→
10/18 19:22, , 30F
10/18 19:22, 30F
→
10/18 19:23, , 31F
10/18 19:23, 31F
推
10/18 19:27, , 32F
10/18 19:27, 32F
推
10/18 19:29, , 33F
10/18 19:29, 33F
→
10/18 23:26, , 34F
10/18 23:26, 34F
→
10/18 23:27, , 35F
10/18 23:27, 35F
→
10/18 23:28, , 36F
10/18 23:28, 36F
→
10/18 23:28, , 37F
10/18 23:28, 37F
→
10/18 23:28, , 38F
10/18 23:28, 38F
→
10/18 23:29, , 39F
10/18 23:29, 39F
→
10/18 23:30, , 40F
10/18 23:30, 40F
推
10/19 00:32, , 41F
10/19 00:32, 41F
→
10/19 00:33, , 42F
10/19 00:33, 42F
→
10/19 00:35, , 43F
10/19 00:35, 43F
→
10/19 00:36, , 44F
10/19 00:36, 44F
→
10/19 00:38, , 45F
10/19 00:38, 45F
→
10/19 00:38, , 46F
10/19 00:38, 46F
→
10/19 00:39, , 47F
10/19 00:39, 47F
→
10/19 00:39, , 48F
10/19 00:39, 48F
→
10/19 00:48, , 49F
10/19 00:48, 49F
→
10/19 00:48, , 50F
10/19 00:48, 50F
→
10/19 01:20, , 51F
10/19 01:20, 51F
→
10/19 01:20, , 52F
10/19 01:20, 52F
→
10/19 01:21, , 53F
10/19 01:21, 53F
推
10/19 01:25, , 54F
10/19 01:25, 54F
→
10/19 01:26, , 55F
10/19 01:26, 55F
→
10/19 01:26, , 56F
10/19 01:26, 56F
→
10/19 01:26, , 57F
10/19 01:26, 57F
→
10/19 01:27, , 58F
10/19 01:27, 58F
→
10/19 01:28, , 59F
10/19 01:28, 59F
→
10/19 01:28, , 60F
10/19 01:28, 60F
→
10/19 01:28, , 61F
10/19 01:28, 61F
→
10/19 01:28, , 62F
10/19 01:28, 62F
→
10/19 01:29, , 63F
10/19 01:29, 63F
→
10/19 01:29, , 64F
10/19 01:29, 64F
→
10/19 01:29, , 65F
10/19 01:29, 65F
→
10/19 01:30, , 66F
10/19 01:30, 66F
→
10/19 01:31, , 67F
10/19 01:31, 67F
→
10/19 01:32, , 68F
10/19 01:32, 68F
→
10/19 01:32, , 69F
10/19 01:32, 69F
→
10/19 01:34, , 70F
10/19 01:34, 70F
推
10/19 01:37, , 71F
10/19 01:37, 71F
→
10/19 01:38, , 72F
10/19 01:38, 72F
推
10/19 18:25, , 73F
10/19 18:25, 73F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章