[求譯]Les vacances du Petit Nicolas Ch2結尾

看板Francais (法語)作者 (沒有存在感的人)時間12年前 (2013/09/29 03:57), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
最後兩句的補充我看不太懂: Malheureusement, il arrive parfois en Bretagne que le soleil aille faire un petit tour sur la Cote d’Azur. C’est pour cela que le patron de l’hotel Beau-Rivage surveille avec inqui'{e}tude son barom`{e}tre, qui mesure la pression atmosph'{e}rique de ses pensionnaires... 好像跟地理有關...可以請各位指點一下嗎?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 90.9.78.112 ※ 編輯: wtchen 來自: 90.9.78.112 (10/01 00:25)

10/01 01:36, , 1F
因為Bretagne的天氣通常不是很好,所以裡面提到太陽都跑
10/01 01:36, 1F

10/01 01:37, , 2F
去時常萬里無雲的蔚藍海岸散心了
10/01 01:37, 2F
文章代碼(AID): #1IHpIJUt (Francais)
文章代碼(AID): #1IHpIJUt (Francais)