[問題] 法國法規一段話的翻譯

看板Francais (法語)作者 (yili)時間9年前 (2016/06/02 14:37), 9年前編輯推噓2(209)
留言11則, 3人參與, 最新討論串1/1
大家好, 不知道這裡可不可以問這種翻譯的問題, 因為我滿急的所以上來尋找高手翻譯!! 若有違反版規請告訴我 我會立刻刪文的 這是法規第Article L3231-5條: Lorsque l'indice national des prix a la consommation atteint un niveau correspondant a une hausse d'au moins 2 % par rapport a l'indice constate lors de l'etablissement du salaire minimum de croissance immediatement anterieur, le salaire minimum de croissance est releve dans la meme proportion a compter du premier jour du mois qui suit la publication de l'indice entrainant ce relevement. 其實之前有找翻譯公司翻過整部法規, 但我覺得翻的不是很好(這麼落落長一段 翻譯出來只有短短一句話) 我需要精準的翻譯阿~~~~~~ 若翻譯妥當,小妹願送上400P幣作為答謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.87.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1464849439.A.073.html ※ 編輯: yili527 (140.115.87.13), 06/02/2016 14:40:52

06/02 22:26, , 1F
相對於先前的法國最低工資指數(SMIC),當國際物價指數一
06/02 22:26, 1F

06/02 22:26, , 2F
旦達到至少2%幅度的提升時,提升的指數發佈後,從當月第一
06/02 22:26, 2F

06/02 22:26, , 3F
天起最低工資成長將會以等比提高。
06/02 22:26, 3F

06/02 22:27, , 4F
不知道這樣翻好不好,希望有人可以補上
06/02 22:27, 4F

06/03 23:48, , 5F
當最低工資指數最近一次成立當時之國內物價指數成長達二
06/03 23:48, 5F

06/03 23:48, , 6F
趴以上時,最低工資指數亦等比例提升,並自該物價指數公
06/03 23:48, 6F

06/03 23:48, , 7F
布之次月一日生效 。
06/03 23:48, 7F

06/08 12:00, , 8F
謝謝以上兩位~其實我目中的理想答案是:自上次最低工資調
06/08 12:00, 8F

06/08 12:01, , 9F
整後,若CPI成長超過2%,則自公布CPI的下個月1日起
06/08 12:01, 9F

06/08 12:01, , 10F
等比例調升基本工資。
06/08 12:01, 10F

06/08 12:01, , 11F
已經發紅包給兩位囉~謝謝!
06/08 12:01, 11F
文章代碼(AID): #1NJzGV1p (Francais)
文章代碼(AID): #1NJzGV1p (Francais)