討論串[問題] 請問這段法文的意思 謝謝
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者GSJ (恭喜唷)時間19年前 (2006/01/20 15:19), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不好意思. 因為不懂法文. 能否幫忙翻譯一下呢. 謝謝喔. parame'tres de position atomique et facteurs. d'agitation thermique U(eq) des atomes de titane. et d'oxyge'ne (x10^3) et
(還有20個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Akali (くっくっくっ......)時間19年前 (2006/01/20 15:29), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這邊的物理我不太會 這是材料科學嗎?. 我逐字翻成英文. Parameters of atomic position and thermic/thermal agitation factors of titaniumatoms, oxygen atoms ( 10^3) and carbon ato
(還有34個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者GSJ (恭喜唷)時間19年前 (2006/01/20 15:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
真是太感謝你了(真的很感動). 這對我來說相當重要啊. 基本上這是屬無機化學的. 可是跟材料科學也是息息相關(我是學材料的^^). 如果有興趣的話. 我們在私下討論唷. 感謝你啊 ^^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.114.50.176.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁