Re: [問題] 請問這段法文的意思 謝謝
※ 引述《Akali (くっくっくっ......)》之銘言:
: ※ 引述《GSJ (恭喜唷)》之銘言:
: : 不好意思
: : 因為不懂法文
: : 能否幫忙翻譯一下呢
: : 謝謝喔
: : parame'tres de position atomique et facteurs
: : d'agitation thermique U(eq) des atomes de titane
: : et d'oxyge'ne (x10^3) et des atomes de carbone (x10^2)
: : ; les 'ecarts types sont entre paenthe'ses
: : 有些猜的出來
: : 但是有的就不懂
: : 又怕真正意思跟自己猜的不一樣
: : 麻煩大家
: : 感謝啊
: 這邊的物理我不太會 這是材料科學嗎?
: 我逐字翻成英文
: Parameters of atomic position and thermic/thermal agitation factors of titanium
: atoms, oxygen atoms ( 10^3) and carbon atoms. The standard deviations are
: between the parenthese
: 如果有空的話 teach me 一下這個東西 ^^
真是太感謝你了(真的很感動)
這對我來說相當重要啊
基本上這是屬無機化學的
可是跟材料科學也是息息相關(我是學材料的^^)
如果有興趣的話
我們在私下討論唷
感謝你啊 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.50.176
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章