Re: [問題] 請問這段法文的意思 謝謝

看板Francais (法語)作者 (くっくっくっ......)時間19年前 (2006/01/20 15:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《GSJ (恭喜唷)》之銘言: : 不好意思 : 因為不懂法文 : 能否幫忙翻譯一下呢 : 謝謝喔 : parame'tres de position atomique et facteurs : d'agitation thermique U(eq) des atomes de titane : et d'oxyge'ne (x10^3) et des atomes de carbone (x10^2) : ; les 'ecarts types sont entre paenthe'ses : 有些猜的出來 : 但是有的就不懂 : 又怕真正意思跟自己猜的不一樣 : 麻煩大家 : 感謝啊 這邊的物理我不太會 這是材料科學嗎? 我逐字翻成英文 Parameters of atomic position and thermic/thermal agitation factors of titanium atoms, oxygen atoms ( 10^3) and carbon atoms. The standard deviations are between the parenthese 如果有空的話 teach me 一下這個東西 ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59 ※ 編輯: Akali 來自: 140.112.7.59 (01/20 15:37)
文章代碼(AID): #13q95FAl (Francais)
文章代碼(AID): #13q95FAl (Francais)