討論串[問題]請問這兩句話...
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者sariasky (~紗理亞~)時間19年前 (2006/02/17 00:08), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問一下各位前輩,這兩句話是什麼意思啊?. "Dieu soit loue/ ,Je suis quasiment gue/rie". "C'est pas possible de me mener par le bout du nez". merci~~!^ ^. --. 喜歡妳的自信,就算小驕傲

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 最新作者floatlight ( DanCe deAtH)時間19年前 (2006/02/17 01:42), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這個我不知道><". mener quelqu'un par le bout du nez. =faire faire tout ce qu'on veut `a quelqu'un 讓別人百依百順. exemple: Elle m`ene son mari par le bout du nez..

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者fffooo (fofo)時間19年前 (2006/03/03 06:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
感謝上帝,我快康復了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 83.203.91.180.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁