討論串[問題] 同時學習法文和英文 結果兩種語言混淆꘠…
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 6→)留言12則,0人參與, 最新作者c234 (阿咪)時間19年前 (2006/08/04 23:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前面有板友提到. 剛學法文時(學了一陣子了還是會)會英文法文混淆. 那有沒有人法文德文一起學的?. 或是法文先學了一些之後又開始學德文?. 可以分享一下嗎 謝謝. 因為我有同學是這樣 我很想效法可是需要很大的勇氣orz. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.

推噓1(1推 0噓 6→)留言7則,0人參與, 最新作者littleyh (YaYa)時間19年前 (2006/07/14 18:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
給你一點點意見和經驗 也和同樣有問題的人一起分享 :). 我是大二開始學習法文的 上的是學校的輔系. 在開始上課之前 很多人也都給我"告誡" 要小心會混淆. 剛開始上課時(前半年) 我總是陷入"英法戰爭". 也因為通過檢定成績 不需要上英文課 讓我完全跟英文停止接觸. 法文的文法對我來說比英文複雜多
(還有185個字)

推噓17(17推 0噓 6→)留言23則,0人參與, 最新作者soutenue (recommencer)時間19年前 (2006/07/02 21:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
英文和法文我都想學好. 但可能是因為英、法文有許多字太像了. 每次我都會混淆在一起. 法文唸久了 看到英文字都想用法文發音. 在轉換兩種語言的時候不是很靈活. 很擔心把兩種語言都混在一起. 不知道大家都怎麼克服這方面的問題?. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fro
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁