PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Francais
]
討論串
[問題] 請問"介入、干涉"的法文該怎麼說?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 請問"介入、干涉"的法文該怎麼說?
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
lilicatty
(Voyageur)
時間
18年前
發表
(2007/01/17 00:23)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Je ne veux pas e^tre implique/(e) dans leur proble\me.. = Je ne veux pas m'impliquer dans.... C'est leur proble\me, je n'ai pas envie d'intervenir. ->
#1
[問題] 請問"介入、干涉"的法文該怎麼說?
推噓
4
(4推
0噓 2→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
yogar
(騎士廚師香吉士)
時間
18年前
發表
(2007/01/11 06:07)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
是 impliquer 嗎?. 應該怎麼用呢. 如果我要說"我不想介入(干涉)他們的問題". 可以說 Je ne veux pas impliquer leur probleme 嗎?. 謝謝回答!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.162.49.169
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁