討論串[問題:HELP
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者voyageur (行萬里路讀萬卷書)時間18年前 (2007/10/15 23:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
下面這幾句可能對你有些幫助吧....... Dieu et mon droit (法文:神與吾權). Noli me tangere(拉丁文:不要碰我). Nemo me impune lacessit (拉丁文:犯我者必受懲).. Dulce et decorum est pro patria m

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者jacluv時間18年前 (2007/10/15 21:29), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
其中有一句的Dulce開頭的句子應該是. Dulce et decorum est pro patria mori. 不過他是拉丁語. 而且他這一個段落裡面幾乎都是不完整的句子 也參雜各種語言. 所以你應該只能從作者的語意 跟他這本書主要在說的東西去猜猜. 你可以上網找找看呀 希望有幫到你 雖然好像

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vikkibai (19)時間18年前 (2007/10/15 21:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Is there an urge to warn,to gloat, to intimidate.Dieu et mon droit.Noli me impune lacessit.Dulce et decorum est.Don't mess witb me.Challenges,battle c

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者vikkibai (19)時間18年前 (2007/10/15 20:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Margaret Atwood<<THE POBBER BRIDE>>小說看到的!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 60.250.193.10.

推噓8(8推 0噓 2→)留言10則,0人參與, 最新作者vikkibai (19)時間18年前 (2007/10/15 20:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Dieu et mon droit.Noli me impune lacessit.Dulce et decorum est.Don't mess witb me.. 還有,. Ttum and Ffej. 法翻中 !!感謝幫忙!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fro
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁