PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Francais
]
討論串
[問題] 一句有點好笑的句子要怎麼翻譯呢~
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 一句有點好笑的句子要怎麼翻譯呢~
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
ivykitty
(一片空白的記憶)
時間
18年前
發表
(2008/03/28 23:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Les hommes portant mal les costumes sont vraiment a vomir (horribles).. 男人 穿 不好 西裝 真的 讓人吐 可怕. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 118.160.74.52.
#1
[問題] 一句有點好笑的句子要怎麼翻譯呢~
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Dezerteagle
(不是什麼乖乖牌)
時間
18年前
發表
(2008/03/25 21:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
這句子有點好笑~請多包含XD~. 我問過一個法文系的朋友他不太會翻,. 這個句子是:. "穿不合身西裝的男人真讓人倒胃口!". 翻成法文要怎麼說呢?. 哈哈~~. 謝謝喔XD. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 220.133.132.253.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁