討論串[問題] 一句有點好笑的句子要怎麼翻譯呢~
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ivykitty (一片空白的記憶)時間18年前 (2008/03/28 23:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Les hommes portant mal les costumes sont vraiment a vomir (horribles).. 男人 穿 不好 西裝 真的 讓人吐 可怕. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 118.160.74.52.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Dezerteagle (不是什麼乖乖牌)時間18年前 (2008/03/25 21:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這句子有點好笑~請多包含XD~. 我問過一個法文系的朋友他不太會翻,. 這個句子是:. "穿不合身西裝的男人真讓人倒胃口!". 翻成法文要怎麼說呢?. 哈哈~~. 謝謝喔XD. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.133.132.253.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁