討論串[發音] 加拿大魁北克和法國的法語差異
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 5→)留言12則,0人參與, 最新作者Ayudemer (人ㄧ月刂)時間8年前 (2017/06/18 08:28), 8年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在法國語言學校的老師說魁北克是很久以前的法國人移民過去的. 但經過了法國大革命(忘記了不確定)之後,法國的法語有一些變化. 但魁北克遠在另一頭所以沒有一起改變,對他們來說魁北克的法語用法有些是很. 古早的還有宮廷時期的法文. 不過大部分的法文都還是可以理解,只是腔調對法國人來說會要很認真聽才能聽懂.
(還有246個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者antonio888 (安東尼)時間8年前 (2017/06/18 07:59), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
請問一下...如果想要學習法語...大家是否建議到加拿大的魁北克區學習呢???. 因為想說如果去加拿大學習法語..這樣可以同時鞏固英文,又能學習新的語言. 只是雖然還不懂法語,可是我想法語的情形可能也跟其他語言的情形一樣. 會有地區性各自發展後的差異...像台灣的台語南北部口音和說法都會有點不同.
(還有259個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁