Re: [討論] CAT類比3題
試解一下,還請各位補完。
※ 引述《kijo (hi)》之銘言:
: 1. incipient : realized = moribund : dead
: (垂死的 : 死亡的)...這...成反義?
: 硬要解釋是說
: moribund - approaching death 所以表示還沒死亡
: dead 則是已經死亡了
: 可是還釋覺得這樣的解釋很牽強...
: 不曉得大家有沒有更好的解釋
incipient是剛開始的,realized是指全盤瞭解的,或指實現的,
所以我是把incipient看成(事情、工作)剛開始,realized看成(事情、工作)已結束;
而moribund看成(死亡)剛開始,dead則看成(死亡)已結束。
: 2. inventiveness : accidental = effect(purport, intent) : casual(by chance)
: (創意,創造力 : 意外的)
: 這...這有關係嗎...怎麼看都看沒有...HELP
這個…其實老實說,我一開始把題目看錯了…
看成effect:causal(原因的)
所以變成inventiveness:accidental(因為意外,而有了創造力),
等於effect:causal(因為原因,而有了結果)。
不過仔細看才發現,我看錯題目了…orz
: 3. scrutinize : gloss = delve : skim
: 老方對gloss的翻譯是"略以處理"
: 可是我翻遍字典...gloss的解釋..1.使有光澤 2.掩飾 3.註解
: 還是註解基本上就是略以處理的意思???
: 麻煩幫我看一下...先感謝囉... ^^
我也忘了gloss是不是有略以處理的意思,查了一下Merriam-Webster,
解釋是:
a : to mask the true nature of : give a deceptively attractive appearance to
used with over *the misery was general, where not glossed over by liberal app
lication of alcohol Marston Bates*
b : to deal with (a subject or problem) too
lightly or not at all used with over *glosses over scholarly controversies r
ather than confronting them head-on John Israel*
其意義為:「處理事情或困難過於輕率(lightly)」
所以scrutinize:gloss(仔細地做比上輕率地做)
等於delve:skim(專研比上略讀)
以上,有錯請指正。
--
福爾摩斯:「你怎麼看出來我是亞森羅蘋假扮的?華生?」
華生:「因為我是福爾摩斯假扮的!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.174.227
※ 編輯: MurderKiller 來自: 220.139.174.227 (05/10 19:41)
推
05/11 05:44, , 1F
05/11 05:44, 1F
討論串 (同標題文章)
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
27
98