[字彙] popinjay (n) 虛榮愛說話的人

看板GRE (GRE入學考試)作者 ( )時間16年前 (2010/03/31 13:49), 編輯推噓4(403)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
From Dictionay.com 每日一字 popinjay http://ppt.cc/cFj1 這個字也長得怪 因為是從阿拉伯文來的 原意是 "鸚鵡" 如果查奇摩字典的話 會得到兩個翻譯 "花花公子" "鸚鵡" 當然 "鸚鵡" 是原意 但翻成 "花花公子" 就走味了 (英解才是最貼切的!!) popinjay 的英解是 a vain, talkative person 一個人虛榮 (炫耀自己的外表、財富、頭腦),又愛拿這些東西說嘴的 就是 a popinjay 看看俊男美女、有錢人、分析家說些什麼就知道了 那跟 "鸚鵡" 的連結呢? 我想是鸚鵡的羽毛都很漂亮 (vain),然後又會模仿人類聲音 (talkative) 這兩個特質引申到人身上就是 popinjay 漂亮鸚鵡的真相: http://ppt.cc/3R!1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.175.59

03/31 14:28, , 1F
多看兩眼,覺得有些「流行+在+周董」的感覺。
03/31 14:28, 1F

03/31 14:28, , 2F
意思也蠻合的。
03/31 14:28, 2F

03/31 14:48, , 3F
pop + in + jay XD
03/31 14:48, 3F

04/01 01:12, , 4F
推一樓,我也是這樣想的~
04/01 01:12, 4F

04/01 14:52, , 5F
good!!
04/01 14:52, 5F

04/01 18:40, , 6F
good job!
04/01 18:40, 6F

04/01 20:35, , 7F
GJ
04/01 20:35, 7F
文章代碼(AID): #1Bik9DiU (GRE)
文章代碼(AID): #1Bik9DiU (GRE)