[心得] -er 的用法

看板GRE (GRE入學考試)作者 ( )時間16年前 (2010/04/09 16:44), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
我們知道在動詞後面加 er 表示 "做此動作的人或物" 如 teacher, worker 但其實名詞後面也可以加 er 也是一樣的效果 拿最近學到的兩個字為例 1) no-doubter (口語) no doubt 是 "不用懷疑",a no-doubter 就是 "不用懷疑的事物" http://ppt.cc/DuPz 請看這個影片在 0:31 左右 Robinson Cano 大棒一揮 球一出去就知道是全壘打了 主播說 that was a no-doubter. 2) first-nighter 這種人跟 "第一夜 (初夜)" 有關,不過不是你想的那種,而是 "觀賞戲劇首演的人" 英解是 someone habitually a spectator at openings of theatrical production 因為戲劇通常會演好幾個晚上,所以從第一夜就觀賞的人通常是忠實戲迷 補充一個字 當最新科技產品 (gadget) 推出時,搶先使用的人叫什麼呢? 如 iPad 開賣當天凌晨就去排隊購買的人 這種人叫 early adopter 最後補充一個也很重要的字叫 whistle-blower 字面上的意思是 "吹哨子的人" 但實際意思是 "檢舉、揭發公司或政府內部舞弊內情的人" 英解是 a person who informs people in authority that the company they work for is doing something wrong or illegal 通常在新聞裡看到這個字 大概就是有公司或政府機構醜聞的時候了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.239.101

04/09 21:40, , 1F
推!!!
04/09 21:40, 1F

04/10 20:48, , 2F
puch!
04/10 20:48, 2F
文章代碼(AID): #1Blka6jT (GRE)
文章代碼(AID): #1Blka6jT (GRE)