Re: [字辨] reign vs. rein

看板GRE (GRE入學考試)作者 (Pride & Prejudice)時間16年前 (2010/04/21 08:18), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sovereignty ( )》之銘言: : M-W 副編輯 Kory Stamper 又來啦 (熟女控請注意!) : 影片: http://video.merriam-webster.com/0010-reign.mov : 一般 .mov 要用 QuickTime 來開,但建議下載萬能播放器 (可撥放任何格式影片) : 個人推薦射手播放器 http://shooter.cn/splayer/ 小巧好用! : 在英文裡 rain / reign / rein 三個字的發音完全一樣 : rain 沒問題就不提了 : reign 和 rein 你是否會搞錯呢? : 有一個片語是 "控制、管束" 的意思,是 rein in 還是 reign in 呢? : reign 是 rule 的意思 : 如 The king reigned for fifty years. : 而 rein 當名詞是 "馬韁繩" 的意思,這是一種 "套在馬脖子上,控制馬的繩子" : 當馬跑得太快的時候,或要馬停下來,就要拉 rein,我們說 "懸崖勒馬",怎麼勒呢? : 就用 rein 來勒。 : 所以 rein 當動詞時就有 "control, direct" 的意思 : 上面提到 "控制、管束" 的片語,正解是 rein in : 還可以怎麼記呢? : reign 比 rein 多了一個 g,這個 g 就是 king 裡頭的 g : 是 government 裡頭的 g : 所以 reign 跟 rule 有關! : 這樣很好記了吧! : 那 "馬" 總統的韁繩 (rein) for reigning (ruling) 中華民國在哪裡呢? 板主這篇真的很用心 很多字真的常搞混 這邊提供另外幾個跟馬有關係的 XD Harness n.馬具(應該就是套那個馬頭的) v.利用,控制,駕馭 不要跟Harass v. 騷擾 搞混了 另外一個跟馬有關係的還有 Curb 會考的也是動詞,就是抑制 反義是stir或者是abet 跟他相似的字有Curt a.簡明的 Crux n. 要旨 最後是Bridle v.控制 感覺上跟curb是很相似的 這些原本都是馬具,但後來都發展出控制或抑制的意思 希望可以幫助到大家了~~ -- "When someone sees you as you really are and wants to be with you ,that's powerful." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.12.65

04/21 08:26, , 1F
推用心!!!
04/21 08:26, 1F

04/21 10:14, , 2F
spur馬刺 激勵
04/21 10:14, 2F

04/21 13:10, , 3F
Spurious,則變成 假的 的意思
04/21 13:10, 3F

04/21 13:12, , 4F
但查了字源字典,spur跟spurious似乎沒有字源關係。
04/21 13:12, 4F

04/21 15:32, , 5F
spuria來的
04/21 15:32, 5F
文章代碼(AID): #1BpaH339 (GRE)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1BpaH339 (GRE)