[作文] 新制 AW Issue 141
最近在看題庫,幾乎都可以看得出來每一個題目他所 claim 的
reason 是什麼。
我感覺 Issue 每一個題目都有 ETS 精心安排的偏見或是執念,
而我們的任務就是要面對它、接受它、處理它、放下它。(無誤)
面對它: 了解題目,敘述題目,知道它在說什麼。
接受它: 接受 ETS 的偏見,說明這種偏見在哪種有限情況下成立。
處理它: 反駁這個偏見,提出自己看法。
放下它: 超越偏見的爭論,以超然的角度提出一番新的見解。
個人的解題技巧是套用上面的邏輯加上前文 TIHMRD 的結構,
幾乎每個問題都可以迎刃而解。
不過前提是題目要看得懂,知道 ETS 在執念什麼,
如果題目本身就看不懂,就沒戲了。
=======================
例如題庫 141,題目如下:
It is more harmful to compromise one's own beliefs than to
adhere to them.
好心板友的翻譯是:
"妥協於自身的信念是較有害的,相較於支持它。"
=======================
一眼看過去英文仔細讀中文翻譯,腦袋一片空白,沒有任何概念。
再仔細去重讀英文,套用 ETS 的執念了解題目。我們可以發現,
ETS 希望的命題是這樣:
It is more harmful to adhere one's own beliefs than to
compromise to them.
(雖然 ETS 說他們沒有預設立場,不過要有一篇結構扎實,論理清楚的
文章,採取反對立場是比較簡單的。)
因此我們可以發現,adhere 這個詞似乎是個具有負面涵義的字,而
compromise 這個字是有褒義的。把命題寫回 ETS 期望的格式我才發現
為什麼我根本看不懂這個題目。因為以我這麼一個英文字彙程度低落的
人而言,我根本壓根沒想過這兩個詞所具有的深層涵義。
所以這時候就需要抱佛腳用功一下了,根據 Merriam & Webster 大字典,
compromise 這個字的意思是:
settlement of differences by arbitration or by consent
reached by mutual concessions (1)
以仲裁或同意達成相互讓步的方式來解決分歧
英漢字典翻譯成"妥協",似乎也非常恰當。但從這層定義似乎還看不出
這個詞的性質。我們再從定義裡頭找出一些詞來仔細研究一下,比方說,
arbitration 這個字 (我認識這個字是因為王建民的薪資仲裁...),它的
意思是:
the hearing and determination of a case in controversy
by an arbiter (2)
仲裁人對於一個具有爭議的事件之聽證跟裁決
又其中爭議一詞 controversy 意思為:
a discussion marked especially by the expression of
opposing views (3)
一個表達對立觀點的討論
依照理組學生對代數的基礎理解,我們依樣畫葫蘆將"公式" (2) 與 (3)
代入"公式" (1),則得:
settlement of differences by the hearing and determination
of a case in a discussion marked especially by the expression
of opposing views by an arbiter, or by consent reached by
mutual concessions (4)
以仲裁人對於一個具有對立觀點討論的事件之聽證跟裁決
或同意達成相互讓步的方式來解決分歧
其中 arbiter 又可作為
a person or agency whose judgment or opinion is
considered authoritative
被認為具有權威性的有判斷力與見解的人或機構
希望我沒有把一個詞的定義搞得太複雜,這是 compromise 這個詞的一半定義。
另外一半是 mutual concessions (相互讓步) 這個詞。同樣的,去查 M&W 字典,
我們發現 concession 這個詞的定義遠要比"讓步"這個簡單的中文詞彙要來得深遠
得多。
釋義一:
the act or an instance of conceding (as by granting
something as a right, accepting something as true, or
acknowledging defeat (5)
其中 conceding (承認) 的意思是
to accept as true, valid, or accurate
有事實、有根據、有準確性的情況下去接受
故釋義一解釋如下:
有事實、有根據、有準確性的情況下去接受的這樣一種行為跟情況
(作為給予某物一種正當性,接受某物為真,或是承認失敗)
釋義二:
something done or agreed to usually grudgingly in order to reach
an agreement or improve a situation (6)
為了達成協議或是改善形勢而通常不情願地完成或是同意某事
把 (5) 跟 (6) 結合起來,我們知道 concession 這個詞,原來是以下這個意思:
在有事實根據的情況下去"接受"某物,進而為了改善情況而不情願
地"完成"某事
最後把 (5) 跟 (6) 再加入到 (4),於是乎我們得到 compromise 的完整定義。
settlement of differences by the hearing and determination
of a case in a discussion marked especially by the expression
of opposing views by a person whose judgment or opinion is
considered authoritative, or by consent reached by mutual
acceptance of valid true resulting in doing something
grudgingly to improve a situation (7)
以具有公證力的第三人對於一個具有對立觀點討論的事件之聽證
跟裁決;或同意達成相互在接受有事實根據的情況下,並在改善
情況的前提下,以不情願地達成協議的方式,來解決分歧。
看起來落落長一串,不過我想這才是 compromise (妥協) 這個字的深層涵義。
從這裡面我們看到了,我們對某人所持有的信念 (one's own beliefs) 的態度,
應當是以客觀的角度去檢視該信念是否有事實根據,若有根據的話,如果該信念
是可以改善自身問題的,那麼雖然有點不太甘願,不過還是會去接受這個信念。
因此看來 compromise 的作為是主動判斷某論點的真偽,尋找外源可信的資訊來
證實某論點是否為真實,並且接受事實與該論點,退讓自身原有的立場,以改善
自身的情況。因此這個詞頗具有科學精神與自我反省的意味,是個具有良好涵義
的詞。
相反來說,若是去查 adhere 這個一般只讓人聊想到黏住 (stick) 的這個詞,
我們會發現,他的意思如下:
to give support or maintain loyalty
忠誠地給予支持或是維持
其中 loyalty 這個字代表:
the quality or state or an instance of being loyal
具有忠誠的品性、身分或情況
細看 loyal (忠誠) 這個字,原來是下面這個意思:
unswerving in allegiance as faithful in allegiance to
one's lawful sovereign or government
堅定的忠貞於某法定的元首或政府
而 unswerving (堅定的、不偏離的) 意思指:
not to turn aside abruptly from a straight line or course
不會突然地從直直的道路上轉向一邊
總和起來,adhere 這個字就有點不論如何我的要堅定的維持我的方向,
不隨便改變的意思。相較於 compromise 這種具有尋找客觀意見,並自我改善
的態度來看,adhere 確實是個比較有貶義的詞,它有點不明究理的就相信某論
點的感覺。
看了這些之後,我們再回到 141 題:
It is more harmful to compromise one's own beliefs than to
adhere to them.
相信現在我們就能輕易看出 ETS 一貫的歪理了。這題目或許翻譯如下較容易
讓人明白。
以追求有無事實根據的情況下才去接受某人所持有的信念,相較於
不明究理的去相信,是較有害的。(大誤)
AW Issue 的題目似乎只有這一題需要有對字彙詞性深入的認識,希望我的
分析能幫助大家,文章很長,感謝收看。
--
再次證明我適合做研究,不適合考 GRE,呼~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.229.124
→
08/23 08:24, , 1F
08/23 08:24, 1F
推
08/23 10:11, , 2F
08/23 10:11, 2F
→
08/23 10:12, , 3F
08/23 10:12, 3F
推
08/23 10:15, , 4F
08/23 10:15, 4F
→
08/23 10:15, , 5F
08/23 10:15, 5F
→
08/23 10:17, , 6F
08/23 10:17, 6F
→
08/23 10:17, , 7F
08/23 10:17, 7F
→
08/23 10:20, , 8F
08/23 10:20, 8F
→
08/23 10:20, , 9F
08/23 10:20, 9F
→
08/23 10:21, , 10F
08/23 10:21, 10F
→
08/23 10:22, , 11F
08/23 10:22, 11F
→
08/23 10:23, , 12F
08/23 10:23, 12F
推
08/23 10:25, , 13F
08/23 10:25, 13F
→
08/23 10:27, , 14F
08/23 10:27, 14F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
3
14
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章