看板 [ GRE ]
討論串[反義] 請教一題反義 FOIL : abet, alleviate
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者pagie (雲層退散)時間16年前 (2009/11/11 23:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
foil <> abet 阻擾 <> 幫助;支持. foil <> alleviate 使受挫折<> 減輕;緩和. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.120.199.114.

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者waynenyaw (WaYnE)時間16年前 (2009/11/11 22:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在韓國機經上面看到這題. FOIL : abet, alleviate. foil 在這題裡面該翻譯成什麼意思較為恰當呢??. 挫敗 : 教唆 (減輕)???. 好像怪怪的???. 如果foil翻譯成"使挫敗" 那麼教唆好像行的通. 可是alleviate 就不知道該怎麼解釋了. 是機經有誤嗎??
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁