[閒聊] 初學半年韓文,好受挫 > <
因為喜歡看韓劇、喜愛吃韓國料理,所以去年開始學韓文至今已半年了。
之前聽朋友說過,學過日文的人,學韓文比較能進入狀況。
雖然我唸過兩年日文,但我覺得韓文真的好難啊!!!
這半年學到了:現在式、過去式,總覺得最困難的還是發音、文法吧@@
1.字音、字形、讀音:
(1)聽到的、看到的、和實際寫出來的字,往往是不同的 = =
我最不習慣的就是遇到有 "己" 的尾音
(2)連音:老師在播放聽力練習時,讓我非常困擾,因為聽力練習是韓國人正常的語速
所以音都黏在一起,我要聽2-3次才能聽出完整的意思。
有時要等老師慢慢唸出來~我才能理解
現在還只是短文練習~將來要是文章長一點~我怕會斷句都斷不好
總覺得我沒辦法像聽說日文和英文一樣那麼順口~好受挫 > <
2.文法
(1)一堆助詞:有尾音的+a,沒尾音的+b;
剛開始總是會不習慣,這部份我覺得多加練習就ok了。
(2)句子文法結構:非常不習慣 =.= 畢竟和中文的語法完全不同。
加上韓文會省略主詞,我到現在對句子的結構還是霧煞煞,
翻譯起來也覺得不太能抓住意思。
舉個例:
中文:台北車站怎麼去? 怎麼去台北車站?
韓文:台北車站+如何+去? 或是 如何+台北車站+去?
好像兩種都可以用= = 頭好昏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.237.107
推
03/20 13:39, , 1F
03/20 13:39, 1F
→
03/20 13:45, , 2F
03/20 13:45, 2F
推
03/20 13:55, , 3F
03/20 13:55, 3F
→
03/20 15:35, , 4F
03/20 15:35, 4F
推
03/20 16:09, , 5F
03/20 16:09, 5F
推
03/20 16:12, , 6F
03/20 16:12, 6F
→
03/20 16:14, , 7F
03/20 16:14, 7F
推
03/20 16:29, , 8F
03/20 16:29, 8F
推
03/20 20:24, , 9F
03/20 20:24, 9F
推
03/20 20:28, , 10F
03/20 20:28, 10F
推
03/20 21:04, , 11F
03/20 21:04, 11F
→
03/20 21:05, , 12F
03/20 21:05, 12F
推
03/20 21:39, , 13F
03/20 21:39, 13F
推
03/20 22:42, , 14F
03/20 22:42, 14F
→
03/20 22:42, , 15F
03/20 22:42, 15F
→
03/20 22:43, , 16F
03/20 22:43, 16F
推
03/20 22:54, , 17F
03/20 22:54, 17F
→
03/20 22:55, , 18F
03/20 22:55, 18F
→
03/20 22:55, , 19F
03/20 22:55, 19F
推
03/21 01:44, , 20F
03/21 01:44, 20F
→
03/21 10:16, , 21F
03/21 10:16, 21F
→
03/21 10:17, , 22F
03/21 10:17, 22F
推
03/21 14:02, , 23F
03/21 14:02, 23F
→
03/21 14:03, , 24F
03/21 14:03, 24F
推
03/21 21:25, , 25F
03/21 21:25, 25F
→
03/21 21:25, , 26F
03/21 21:25, 26F
→
03/21 21:27, , 27F
03/21 21:27, 27F
→
03/21 21:27, , 28F
03/21 21:27, 28F
推
03/21 21:46, , 29F
03/21 21:46, 29F
→
03/22 00:58, , 30F
03/22 00:58, 30F
→
03/22 11:50, , 31F
03/22 11:50, 31F
→
03/22 11:51, , 32F
03/22 11:51, 32F
→
03/22 11:53, , 33F
03/22 11:53, 33F
→
03/22 11:53, , 34F
03/22 11:53, 34F
→
03/22 12:43, , 35F
03/22 12:43, 35F
→
03/22 14:00, , 36F
03/22 14:00, 36F
→
03/22 14:01, , 37F
03/22 14:01, 37F
→
03/22 14:02, , 38F
03/22 14:02, 38F
→
03/22 15:08, , 39F
03/22 15:08, 39F
還有 45 則推文
→
03/22 23:47, , 85F
03/22 23:47, 85F
→
03/22 23:53, , 86F
03/22 23:53, 86F
→
03/22 23:56, , 87F
03/22 23:56, 87F
→
03/23 00:07, , 88F
03/23 00:07, 88F
→
03/23 00:10, , 89F
03/23 00:10, 89F
→
03/23 00:11, , 90F
03/23 00:11, 90F
→
03/23 00:25, , 91F
03/23 00:25, 91F
→
03/23 00:40, , 92F
03/23 00:40, 92F
→
03/23 00:40, , 93F
03/23 00:40, 93F
→
03/23 00:42, , 94F
03/23 00:42, 94F
→
03/23 00:44, , 95F
03/23 00:44, 95F
→
03/23 00:45, , 96F
03/23 00:45, 96F
→
03/23 00:47, , 97F
03/23 00:47, 97F
→
03/23 00:49, , 98F
03/23 00:49, 98F
→
03/23 00:50, , 99F
03/23 00:50, 99F
→
03/23 00:50, , 100F
03/23 00:50, 100F
→
03/23 00:53, , 101F
03/23 00:53, 101F
→
03/23 02:19, , 102F
03/23 02:19, 102F
→
03/23 02:20, , 103F
03/23 02:20, 103F
→
03/23 02:21, , 104F
03/23 02:21, 104F
推
03/23 10:42, , 105F
03/23 10:42, 105F
→
03/23 13:00, , 106F
03/23 13:00, 106F
→
03/23 13:01, , 107F
03/23 13:01, 107F
→
03/23 13:02, , 108F
03/23 13:02, 108F
→
03/23 13:07, , 109F
03/23 13:07, 109F
→
03/23 13:08, , 110F
03/23 13:08, 110F
→
03/23 13:13, , 111F
03/23 13:13, 111F
→
03/23 13:20, , 112F
03/23 13:20, 112F
→
03/23 13:48, , 113F
03/23 13:48, 113F
→
03/23 13:48, , 114F
03/23 13:48, 114F
→
03/23 13:49, , 115F
03/23 13:49, 115F
推
03/23 14:49, , 116F
03/23 14:49, 116F
→
03/23 14:50, , 117F
03/23 14:50, 117F
推
03/23 17:23, , 118F
03/23 17:23, 118F
推
03/23 22:06, , 119F
03/23 22:06, 119F
→
03/23 22:07, , 120F
03/23 22:07, 120F
→
03/23 22:37, , 121F
03/23 22:37, 121F
→
03/23 22:38, , 122F
03/23 22:38, 122F
→
03/23 22:38, , 123F
03/23 22:38, 123F
推
03/23 22:42, , 124F
03/23 22:42, 124F
HANGUKMAL 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章