[翻譯] 跪求圖片文字內容翻譯

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (austin)時間14年前 (2011/07/24 00:16), 編輯推噓3(307)
留言10則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/vX43 請求板友能否大概翻譯此圖片的文字內容 尤其是上半部的內容 是在講演唱會的事嗎? 有確定行程了嗎? 真的很想要知道內容 拜託大家了!!感激不盡!!! -- ██████ ╮ ╭ ╮ █ ◥██████ │ │ ╴ ╴ ├─╮ ──╮ ▌ ■ ▼▼▼▼▼▼▼ ─┤ ╱ ╲╱ ╲ │ │╭──┤ ████████▲▲▲▲▲▲▲ ─┼┤ ├╯ ╰┤ │ ███████████████╰─╯ ╲╴╱╲╴╱ ╰──╰ ψyihchyi███S N S D █◤──────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.52.8

07/24 01:13, , 1F
十月在韓國要開SM Town 其餘國家雖然時間先寫了 但還沒
07/24 01:13, 1F

07/24 01:13, , 2F
完全確定 不過 有台灣耶!!!!!
07/24 01:13, 2F

07/24 01:15, , 3F
錯了 時間確定了 (應該是在談) 但詳細地點不確定
07/24 01:15, 3F

07/24 09:27, , 4F
不是SM Town,是少時二巡
07/24 09:27, 4F

07/24 13:30, , 5F
謝謝c大&l大!!!!!!!!!!
07/24 13:30, 5F

07/24 14:13, , 6F
是SM Town啦 少時二巡是昨天和今天在首爾 第一段有寫說
07/24 14:13, 6F

07/24 14:14, , 7F
(第二行的最後一句開始 說少時會和SM其他的歌手一起舉
07/24 14:14, 7F

07/24 14:17, , 8F
行演唱會 那不就是要辦SM Town的意思??
07/24 14:17, 8F

07/24 17:23, , 9F
謝謝C大的熱心回復噢!!!!!!!!^^
07/24 17:23, 9F

07/25 20:50, , 10F
但是..第2段說的是少時2巡..
07/25 20:50, 10F
文章代碼(AID): #1EAlFwQ8 (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1EAlFwQ8 (HANGUKMAL)