[翻譯] 想請問一句翻譯~~

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (lovelyuai)時間13年前 (2013/03/20 20:11), 編輯推噓5(503)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
是這樣的 在韓劇裡常常聽到例如A問了B發生了什麼事 B沒有正面回答,就講了一句 "就是有這麼一回事" (羅馬拼音應該是XXXX i so~ ) 想請問一下這句話的正確發音是?? 不知道大家看不看的懂我在說什麼^^" 先謝謝囉~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.163.11.199

03/20 20:51, , 1F
Ke niang i so
03/20 20:51, 1F

03/20 23:35, , 2F
樓上 那個直翻是什麼意思阿?? (我看不太懂拼音^^")
03/20 23:35, 2F

03/21 01:30, , 3F
科 ㄋㄧㄤ 一 搜
03/21 01:30, 3F

03/21 06:13, , 4F
科釀 = "就那樣"
03/21 06:13, 4F

03/21 09:06, , 5F
這邊不能打韓文真麻煩...
03/21 09:06, 5F

03/21 13:59, , 6F
對對~好像就是這個!!但怎麼寫呢?^^"
03/21 13:59, 6F

03/21 15:26, , 7F
03/21 15:26, 7F

03/21 16:06, , 8F
太感謝大家了~~就是這個!!謝謝~~~
03/21 16:06, 8F
文章代碼(AID): #1HIQU2TX (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1HIQU2TX (HANGUKMAL)