PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
HANGUKMAL
]
討論串
[問題]謝謝的兩種說法哪裡不一樣阿?!
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問題]謝謝的兩種說法哪裡不一樣阿?!
推噓
0
(1推
1噓 3→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
jvk801
(Yichieh)
時間
17年前
發表
(2007/06/19 20:32)
,
編輯
資訊
2篇文章回應此文
2
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
謝謝不是可以說'苦媽思米搭'~也可以說'康撒哈米搭'?. 這兩種哪裡不一樣阿!?. '康撒哈米搭'是一般韓文書上教的,. 第一次聽到'苦媽思米搭'韓劇裡聽到的.... 我確定得只有兩個都是謝謝XDD. --. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 61.231.68.
#2
Re: [問題]謝謝的兩種說法哪裡不一樣阿?!
推噓
4
(4推
0噓 4→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
poohkoala
(koala)
時間
17年前
發表
(2007/06/20 00:35)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
雖然哈字的終聲是m. 但下個字是ni. 不是該發成哈尼答嗎?. 位什麼大家都發成哈咪答?. --. 紙上得來終覺淺 須知此事要躬行. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 124.8.2.118.
#3
Re: [問題]謝謝的兩種說法哪裡不一樣阿?!
推噓
4
(4推
0噓 2→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
ellesa
(好像愛上金烔完)
時間
17年前
發表
(2007/06/20 01:07)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
曾經也問過老師,他是說我們常聽到的"康撒"是漢語過去的,. 若是寫出字就是"感謝"哈米搭 (像台語+日文). 而"苦媽"是純韓文.. 至於有沒有用法上的差異性,老師是說完全沒有.兩種都是謝謝.. 但我個人在看韓劇或韓綜時,的確是有感覺"康撒哈米搭"比較正式耶.. --. 沒學很久,有錯請糾正,我看需
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁