[問野] 煲冬瓜的意思
在版上精華區看到發音不標準的笑話
是中國人說不來廣東話
結果我搜尋發音不標準+粵卻找到了幾個滿好笑的
香港人說不來中文的笑話
不過裏頭提到「煲冬瓜」我不知道什麼意思,特來請教
笑話附註如下:
南人說北話
http://say8por131.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=196899
剛剛睇新聞,真係笑到我呢....咩叫天不怕、地不怕、最怕南人說北話呢?!
特首話:"我們很高興爸之軟(把資源)分配...."
佢重送?股市‘出事(出市)’背心畀賈生。
深圳係一個聽到好多特殊口音普通話?地方,遠至夾雜內蒙古話?怪怪口音我都聽過。
我試過叫一碟皮蛋,個侍應問我:"妳要一碟皮'爹'唄?"個'爹'字重係捲條?捲到dra-dra聲
?,笑到我同?北京朋友透唔到氣,個侍應原來係南方人扮講京片子。
不過至驚人都重係香港人?'煲冬瓜'!
上海都有好多香港人?度做?,我有一個好朋友,佢住?上海3年,事業好成功,?'煲冬瓜'就真
係頂住兩個瓜,但係佢認為自己?'煲冬瓜'係十分掂?!
佢一定可以用普通話同特首溝通到,因為佢話個司機嚇親佢係話:"窩受精喇(我受驚喇)!"
重有一個搞笑?南方人叫黎子流(前廣州市長)又係?'煲冬瓜'好笑到不得了。佢有好多官場
笑話,但係好悶,我唔記得。不過有一次我聽到佢?一個晚會同個農民講"蜘蛛(知足)多好呀
!"
查實我?‘煲冬瓜’都係‘媽媽的',做咩笑人地呢??!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.233.60
→
02/02 01:18, , 1F
02/02 01:18, 1F
→
03/29 14:26, , 2F
03/29 14:26, 2F
HKMCantonese 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章