[問野] 煲冬瓜的意思

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (金牛男你要這樣躲我嗎)時間18年前 (2007/02/02 01:17), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
在版上精華區看到發音不標準的笑話 是中國人說不來廣東話 結果我搜尋發音不標準+粵卻找到了幾個滿好笑的 香港人說不來中文的笑話 不過裏頭提到「煲冬瓜」我不知道什麼意思,特來請教 笑話附註如下: 南人說北話 http://say8por131.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=196899 剛剛睇新聞,真係笑到我呢....咩叫天不怕、地不怕、最怕南人說北話呢?! 特首話:"我們很高興爸之軟(把資源)分配...." 佢重送?股市‘出事(出市)’背心畀賈生。 深圳係一個聽到好多特殊口音普通話?地方,遠至夾雜內蒙古話?怪怪口音我都聽過。 我試過叫一碟皮蛋,個侍應問我:"妳要一碟皮'爹'唄?"個'爹'字重係捲條?捲到dra-dra聲 ?,笑到我同?北京朋友透唔到氣,個侍應原來係南方人扮講京片子。 不過至驚人都重係香港人?'煲冬瓜'! 上海都有好多香港人?度做?,我有一個好朋友,佢住?上海3年,事業好成功,?'煲冬瓜'就真 係頂住兩個瓜,但係佢認為自己?'煲冬瓜'係十分掂?! 佢一定可以用普通話同特首溝通到,因為佢話個司機嚇親佢係話:"窩受精喇(我受驚喇)!" 重有一個搞笑?南方人叫黎子流(前廣州市長)又係?'煲冬瓜'好笑到不得了。佢有好多官場 笑話,但係好悶,我唔記得。不過有一次我聽到佢?一個晚會同個農民講"蜘蛛(知足)多好呀 !" 查實我?‘煲冬瓜’都係‘媽媽的',做咩笑人地呢??! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.233.60

02/02 01:18, , 1F
看著網頁其他笑話,發現"煲冬瓜"大概是"普通話"吧
02/02 01:18, 1F

03/29 14:26, , 2F
廣東人「普通話」的發音(也是煮冬瓜的意思)
03/29 14:26, 2F
文章代碼(AID): #15mY2TJ7 (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #15mY2TJ7 (HKMCantonese)