Re: [正野] 學廣東話--黃明志

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (眼睛想旅行)時間12年前 (2013/05/29 16:38), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《hydr2364607 (Stone)》之銘言: : ※ 引述《setashuyo (seta)》之銘言: : : http://youtu.be/jxA4xQbDcyE
: 補上我自己整理的歌詞 其實都蠻口語的 : 由於是用注音打 有些字真的找不到 請見諒QQ : --------------------------------------------------- : 我住係吉隆坡 但係來自南部 識聽唔識講唧 嗰度好多 : 我就係其中一個 唔好意思 連孟加拉都叻過我 : 我細個就聽 Beyond唧歌 學友同華哥 都幾唔錯 : 嗰日遇到佢 真係索 : 佢話佢來自香港 住係北角 係旺角返工 我想請佢食咖哩角 : 我o地睇香港電影、電視劇都好多 星爺發哥達哥偉哥哥哥 : 呢度唔中意睇配音 愛原汁原味 好似我 : 雖然廣東話講得唔好 但我會學 : 我費o左好長唧時間 寫o左這首歌 : 雖然唔係幾標準 但希望妳可以睇到我 多日苦心練習唧成果 : 為了妳 我學o左廣東話 我不捨不棄 不日不夜 學到半死 : 為了妳 我學到舌都僵化 已不知不覺 識讀識睇 妳快樂嗎? : 有點o野 唔係咁容易清楚明白 點解 一二三四五六 : 做乜"七"唔講得?"九"又唔講得? : 香港係唔係 唔中意"九七"? : 要點"算"先得? 羅友又叫屎忽 : 我唔懶我好勤 俾我多o的時間 一定要妳 睇到我唧真心 : 想食妳一o炎 唔使驚 我條舌冇毛 : 我可以搬去香港 日日陪妳老母 唔會丟妳老母 : 一個人係屋企 可以教教妳老妹 講英文say"Hi" : 妳唧鞋如果太臭 我攞去洗 如果洗唔乾淨 : 我就攞去丟 丟冇都得 : 妳唔使煩 我對妳仚家都好好 仚家伶去玩 仚家都富貴 : 齊齊去買地產 仚家唧地產叫 "仚家產" : 我知我走音闖禍 咪笑我發音唔好 : 我天分就係咁高 俾心機不怕說錯 : 都差不多 最緊要妳會接受我 : 我話我聽懂o左 妳話我聽懂右? : 我想要食公蕉 妳問我食唔食喇? : 我企妳邊皮 妳問我邊度有皮? : 天黑落水o左 妳問我係麼水啊? : 掘柑掘桔掘金桔 掘雞掘骨掘魚骨 : 掘完雞骨掘金桔 掘完魚骨掘雞骨 我住係吉隆坡 但係來自南部 識聽唔識講嘅 嗰度好多 我就係其中一個 唔好意思 連孟加拉都叻過我 我細個就聽Beyond嘅歌 學友同華哥 都幾唔錯 嗰日遇到佢 真係索 佢話佢來自香港 住喺北角 喺旺角返工 我想請佢食咖哩角 我哋睇香港電影電視劇都好多 星爺發哥達哥偉哥哥哥 呢度唔中意睇配音 愛原汁原味 好似我 雖然廣東話講得唔好 但我會學 我費咗好長嘅時間 寫咗呢首歌 雖然唔係幾標準 但希望妳可以睇到我 多日苦心訓練嘅成果 為了妳 我學咗廣東話 我不捨不棄 不日不夜 學到半死 為了妳 我學到脷都僵化 已不知不覺 識讀識睇 妳快樂嗎 有啲嘢 唔係咁容易清楚明白 點解 一二三四五六 做乜七 唔講得 九又唔講得 香港係唔係 唔中意九七 要點算先得 囉柚又叫屎窟 我唔懶我好勤 畀我多啲時間 一定要妳 睇到我嘅真心 想錫妳一啖 唔使驚 我條脷冇毛 我可以搬去香港 日日陪妳老母 唔會屌妳老母 一個人喺屋企 可以教教妳老妹 講英文say Hi 妳嘅鞋如果太臭 我攞去洗 如果洗唔乾淨 我就攞去丟 丟冇都得 妳唔使煩 我對妳冚家都好好 冚家拎去玩 冚家都富貴 齊齊去買地產 冚家嘅地產叫冚家產 為了妳 我學咗廣東話 我不捨不棄 不日不夜 學到半死 為了妳 我學到脷都僵化 已不知不覺 識讀識睇 妳快樂嗎 我知我走音闖禍 咪笑我發音唔好 我天分就係咁高 畀心機不怕說錯 都差不多 最緊要妳會接受我 為了妳 我學咗廣東話 我不捨不棄 不日不夜 學到半死 為了妳 我學到脷都僵化 已不知不覺 識讀識睇 妳快樂嗎 我話我聽懂咗 妳問我聽懂右 我想要食公蕉 妳問我食唔食乸 我企妳邊皮 妳問我邊度有皮 天黑落水咗 妳問我係乜水啊 掘柑掘桔掘金桔 掘雞掘骨掘魚骨 掘完雞骨掘金桔 掘完魚骨掘雞骨 ----------------------------------------------------------------------- 更正原po及MV裡的幾個錯字! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.134.88

05/30 05:23, , 1F
好好玩,難得o既係沒有講粗口o既包袱
05/30 05:23, 1F
※ 編輯: STARET777 來自: 140.119.134.88 (05/30 13:53)
文章代碼(AID): #1HfRw3eV (HKMCantonese)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HfRw3eV (HKMCantonese)