討論串[問野] 請問有翻譯廣東話的網站嗎?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 1→)留言7則,0人參與, 最新作者kkkhk (kkkhk)時間19年前 (2006/04/18 09:41), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
疼愛, 對你很好之類. 一定要加一個你或佢在後, 例如話知你, 話知佢,. 意思是不用理你/他. 現在很少用這個詞, 這個詞是七八十年代用語, 現在是 "扮細",. 等於自己是三十歲, 但卻自認或打扮成二十歲. 兩個解釋, 視乎怎樣使用,. 包括找工作, 及找東西做. 這個我都不知道國語怎去說, 總
(還有186個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者eugenelu (eugenelu)時間19年前 (2006/04/16 03:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
錫晒你,你乖乖地我實錫晒你.... 疼惜你,你乖乖的我就疼惜你. 我話知你97..... 我跟你說97. 我告訴你97. 十個女子,九個認細. 你知道的嘛,女孩子都不願意人家說她的年紀有多大,. 當然是越小越好嚕。. 拿拿聲即刻走去搵 O野 做. 馬上跑去找工作做. 扭計:耍脾氣. 家陣惡搵食,邊有

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者eMule (低調)時間19年前 (2006/04/15 11:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問有翻譯廣東話的網站嗎?. 翻成中文或英文都可以. 錫晒. 話知. 認細. 搵野做. 扭下計. 吹漲. 家陣惡搵食咪彈. 盞心罨心個嬲. 蘇哈仔. 我想問這幾個詞的意思. 謝謝囉~~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.114.220.44. 編輯:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁