Fw: [心得]反推lolitaleon
看板HomeTeach (家教-徵老師)作者zoeliang (too young to die)時間13年前 (2013/03/25 12:30)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串1/2 (看更多)
不好意思 因為看到翻譯版某位爭議性很大的譯者過來本版徵師傳出糾紛
我不知道能不能轉該版的心得文過來 給徵英師的版友看> <
如有違規 我會自行刪文
※ [本文轉錄自 translator 看板 #1Gtx3ClV ]
作者: Londoner (解不開的藍) 站內: translator
標題: [心得] 推- lolitaleon沒有在要求時間內交稿
時間: Sun Dec 30 11:11:05 2012
這是今年11月份的事了, 本來想說算了, 但是看到其它案主
的文章,讓我決定也把我的委屈說出來.
我是某校語言中心負責幫忙學生及教授找論文的翻譯. 11月初因為有篇
蠻急的論文而上來徵求翻譯, lolitaleon 也是很積極地試譯了一小段
然後在我還沒確定人選便一直丟水球,我想說好吧,就請她翻譯.
我給了她兩篇翻譯,deadline都很急,也再三跟她確認她可以交件我才
都給她.
扯的是,在第一篇還沒翻完的時候,她就打電話給我,說她當時的另一位案主
因匯款有問題她還沒收到錢,當下已沒錢.問我可不可以先匯我的部份給她.
那位案主沒給她錢干我什麼事??而且這是一位教授的論文,教授收到翻譯後才會付
款,但是lolitaleon一直要我先匯給她,我想說好吧,等她交件後我私人先匯給她.
但我不知道她到底在急什麼!!
然後,到了 deadline 快截止的前一天,她跟我說她第二篇來不及交件,只能交第一篇.
我當時超極火大,為什麼當初說可以?? 我就跟她說,她這樣害我要用急件的價格再
徵人,費用我得自行吸收,沒想到她態度比我還兇地回我 "難道是要叫我吸收嗎?我就
已經沒錢了" ...... 搞得好像是我的錯一樣!!!
後來結局就是,她翻完第一篇後,我先幫教授墊錢給她,然後第二篇是由譯者
melaqq (melanie93p@yahoo.com.tw) 幫我翻的 , 她知道我的情況後,以一般件
的費用接下來,並且在 deadline當天一早就給我了.現在很多篇論文也是請她翻譯.
結論 :
反推lolitaleon ( 我後來上來搜尋關於她的文章才發現,原來她之前就有被控訴過了)
大推 melaqq, 是位效率高的譯者,很用心, 且她本身是雲科大的論文特約翻譯.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.170.0.219
推
12/30 11:15, , 1F
12/30 11:15, 1F
→
12/30 11:15, , 2F
12/30 11:15, 2F
推
12/30 11:22, , 3F
12/30 11:22, 3F
→
12/30 11:23, , 4F
12/30 11:23, 4F
推
12/30 11:33, , 5F
12/30 11:33, 5F
→
12/30 11:34, , 6F
12/30 11:34, 6F
推
12/30 11:38, , 7F
12/30 11:38, 7F
→
12/30 11:39, , 8F
12/30 11:39, 8F
→
12/30 11:45, , 9F
12/30 11:45, 9F
噓
12/30 11:49, , 10F
12/30 11:49, 10F
推
12/30 12:29, , 11F
12/30 12:29, 11F
→
12/30 12:30, , 12F
12/30 12:30, 12F
→
12/30 12:31, , 13F
12/30 12:31, 13F
→
12/30 12:31, , 14F
12/30 12:31, 14F
→
12/30 12:34, , 15F
12/30 12:34, 15F
→
12/30 12:34, , 16F
12/30 12:34, 16F
→
12/30 12:35, , 17F
12/30 12:35, 17F
推
12/30 13:12, , 18F
12/30 13:12, 18F
→
12/30 13:12, , 19F
12/30 13:12, 19F
推
12/30 13:31, , 20F
12/30 13:31, 20F
推
12/30 13:32, , 21F
12/30 13:32, 21F
→
12/30 13:32, , 22F
12/30 13:32, 22F
推
12/30 15:06, , 23F
12/30 15:06, 23F
→
12/30 15:07, , 24F
12/30 15:07, 24F
→
12/30 15:08, , 25F
12/30 15:08, 25F
→
12/30 15:11, , 26F
12/30 15:11, 26F
→
12/30 15:11, , 27F
12/30 15:11, 27F
→
12/30 15:12, , 28F
12/30 15:12, 28F
→
12/30 15:13, , 29F
12/30 15:13, 29F
→
12/30 15:15, , 30F
12/30 15:15, 30F
→
12/30 15:18, , 31F
12/30 15:18, 31F
→
12/30 15:21, , 32F
12/30 15:21, 32F
→
12/30 15:23, , 33F
12/30 15:23, 33F
→
12/30 15:24, , 34F
12/30 15:24, 34F
→
12/30 15:25, , 35F
12/30 15:25, 35F
→
12/30 15:27, , 36F
12/30 15:27, 36F
→
12/30 15:28, , 37F
12/30 15:28, 37F
→
12/30 15:28, , 38F
12/30 15:28, 38F
→
12/30 15:29, , 39F
12/30 15:29, 39F
→
12/30 15:31, , 40F
12/30 15:31, 40F
→
12/30 15:31, , 41F
12/30 15:31, 41F
→
12/30 15:33, , 42F
12/30 15:33, 42F
→
12/30 15:33, , 43F
12/30 15:33, 43F
→
12/30 15:34, , 44F
12/30 15:34, 44F
→
12/30 15:34, , 45F
12/30 15:34, 45F
→
12/30 15:35, , 46F
12/30 15:35, 46F
→
12/30 15:36, , 47F
12/30 15:36, 47F
→
12/30 15:36, , 48F
12/30 15:36, 48F
→
12/30 15:38, , 49F
12/30 15:38, 49F
→
12/30 15:39, , 50F
12/30 15:39, 50F
推
12/30 15:42, , 51F
12/30 15:42, 51F
→
12/30 15:43, , 52F
12/30 15:43, 52F
→
12/30 15:44, , 53F
12/30 15:44, 53F
→
12/30 15:45, , 54F
12/30 15:45, 54F
→
12/30 15:46, , 55F
12/30 15:46, 55F
→
12/30 16:32, , 56F
12/30 16:32, 56F
→
12/30 19:04, , 57F
12/30 19:04, 57F
→
12/30 19:05, , 58F
12/30 19:05, 58F
→
12/30 19:07, , 59F
12/30 19:07, 59F
→
12/30 19:08, , 60F
12/30 19:08, 60F
→
12/30 19:09, , 61F
12/30 19:09, 61F
→
12/30 19:10, , 62F
12/30 19:10, 62F
→
12/30 19:11, , 63F
12/30 19:11, 63F
→
12/30 19:12, , 64F
12/30 19:12, 64F
→
12/30 19:12, , 65F
12/30 19:12, 65F
→
12/30 19:13, , 66F
12/30 19:13, 66F
→
12/30 19:13, , 67F
12/30 19:13, 67F
→
12/30 19:14, , 68F
12/30 19:14, 68F
→
12/30 19:14, , 69F
12/30 19:14, 69F
→
12/30 19:15, , 70F
12/30 19:15, 70F
→
12/30 19:16, , 71F
12/30 19:16, 71F
→
12/30 19:18, , 72F
12/30 19:18, 72F
→
12/30 19:19, , 73F
12/30 19:19, 73F
→
12/30 19:21, , 74F
12/30 19:21, 74F
→
12/30 19:21, , 75F
12/30 19:21, 75F
→
12/30 19:22, , 76F
12/30 19:22, 76F
→
12/30 19:24, , 77F
12/30 19:24, 77F
→
12/30 19:25, , 78F
12/30 19:25, 78F
推
12/30 19:57, , 79F
12/30 19:57, 79F
推
12/30 20:01, , 80F
12/30 20:01, 80F
→
12/31 01:13, , 81F
12/31 01:13, 81F
→
12/31 01:15, , 82F
12/31 01:15, 82F
→
12/31 01:16, , 83F
12/31 01:16, 83F
推
12/31 01:50, , 84F
12/31 01:50, 84F
→
12/31 01:53, , 85F
12/31 01:53, 85F
→
12/31 01:54, , 86F
12/31 01:54, 86F
推
12/31 10:56, , 87F
12/31 10:56, 87F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: zoeliang (111.248.232.74), 時間: 03/25/2013 12:30:13
※ 編輯: zoeliang 來自: 111.248.232.74 (03/25 12:33)
推
03/25 14:43, , 88F
03/25 14:43, 88F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
6
31
HomeTeach 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
42
123