Re: [心得]反推lolitaleon

看板HomeTeach (家教-徵老師)作者 (C.Y.)時間13年前 (2013/03/25 12:52), 編輯推噓6(6025)
留言31則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
該譯者的確頗具爭議,然而該文章之作者也又些不明朗, 詳見 #1H7D4AKp (ID_Multi) [ptt.cc] [申請] 多重帳號查詢 謝謝各位板友。 板名/所在群組:translator / Life_Job 檢舉人(板主):cleanwind 檢舉人直屬上級(直屬組長):GeminiMan 代理 被檢舉人:melaqq / pjcafe / Londoner / LSIBO / cocktailvk -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.101.9.24

03/25 13:11, , 1F
雖然我只是translator版版友 不過 希望給她生路
03/25 13:11, 1F

03/25 13:11, , 2F
景氣真的不好 :)
03/25 13:11, 2F

03/25 13:26, , 3F
我覺得如果苦主分享的都是事實 並無惡意抹黑或扭曲事實 提
03/25 13:26, 3F

03/25 13:26, , 4F
供給大家作參考是好的 要不要聘她則由業主自己決定
03/25 13:26, 4F

03/25 13:40, , 5F
坦白說,我不認為轉來的這篇文章是事實,
03/25 13:40, 5F

03/25 13:41, , 6F
當然者只是懷疑,建議至 translator 看 z-8-1-2精華區。
03/25 13:41, 6F

03/25 13:42, , 7F
畢竟 Londoner 是否藉由捏造事實,來自行推薦 melaqq
03/25 13:42, 7F

03/25 13:43, , 8F
(也就是他自己),我希望等帳號部的判決。
03/25 13:43, 8F

03/25 13:50, , 9F
我覺得上文有問題的地方只有自己打自己廣告之嫌 但是L大
03/25 13:50, 9F

03/25 13:52, , 10F
拖欠Londoner大的譯稿 這部分Lolita大沒有否認 轉文也
03/25 13:52, 10F
draco124:是對徵師的學生有示警的作用罷了 ^^^^^^^^ 03/25 13:53 該名議者有做出抗辯 #1GtxAJ9G (translator)

03/25 14:03, , 11F
同意發表心得和轉文都只是想要大家有所警惕,決定權在個人
03/25 14:03, 11F

03/25 14:05, , 12F
當然也希望給他條生路,可是當重要事情被耽誤了影響有多大
03/25 14:05, 12F

03/25 14:07, , 13F
很多事情他是沒辦法補償的..
03/25 14:07, 13F
相要了解確定的事實真相,歡迎至 translator (z-8-1-2)

03/25 14:08, , 14F
就我而言,上來找家教真的是很希望能在面試前有多點機會
03/25 14:08, 14F

03/25 14:08, , 15F
可以練習英文口說,結果卻因為我不借他錢然後一切都變了
03/25 14:08, 15F

03/25 14:09, , 16F
沒人跟我練習,雖然英文不好是我自己的問題
03/25 14:09, 16F

03/25 14:09, , 17F
可是如果他真的不想教他早點說,我可以找別人啊!
03/25 14:09, 17F

03/25 14:09, , 18F
拖到最後一晚才再說什麼擔心錢的事情心情不好
03/25 14:09, 18F

03/25 14:11, , 19F
根本就沒有任何機會可以找別人,而且感覺上也是因為他知道
03/25 14:11, 19F

03/25 14:11, , 20F
面試這件事情很重要,也知道時間很急迫
03/25 14:11, 20F

03/25 14:12, , 21F
才敢提出借錢的事吧,況且他好像很常都要人家先匯清
03/25 14:12, 21F

03/25 14:13, , 22F
匯清之後才又變卦,這可能是家教版的第一次,可是他這作法
03/25 14:13, 22F

03/25 14:13, , 23F
卻不是第一次了!
03/25 14:13, 23F

03/25 14:14, , 24F
對不起有點激動qq 因為想到這事還是覺得很難原諒
03/25 14:14, 24F
※ 編輯: cleanwind 來自: 120.101.9.24 (03/25 14:24)

03/25 15:24, , 25F
本版禁止討論它板事務喔
03/25 15:24, 25F

03/25 16:28, , 26F
原來是分身自賣自誇
03/25 16:28, 26F

03/25 19:41, , 27F
我沒看到分身自賣自誇那段XD 我以為是在說m大在家教板找老
03/25 19:41, 27F

03/25 19:41, , 28F
師的那篇
03/25 19:41, 28F

03/25 23:20, , 29F
m大好慘...非常懂那種火燒眉毛還遇到這種鳥事的心情
03/25 23:20, 29F

03/25 23:21, , 30F
之前遇到故意拖到deadline的爛譯者也真的很想揍扁他!!
03/25 23:21, 30F

03/25 23:44, , 31F
希望那些人會知道自己錯在哪裡qq為別人好,也為自己好
03/25 23:44, 31F
文章代碼(AID): #1HJzWHMV (HomeTeach)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HJzWHMV (HomeTeach)