[發問] 原文書單字看不懂要去哪找?

看板Interdiscip (科學科普)作者 (玄冰千刃)時間13年前 (2011/03/25 16:37), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
(初次PO文請見諒) 小弟現在大一 掙扎著過了一學期後還是無法找到管道可以查到單字 常常在閱讀的時候遇到專有名詞不會翻 電子辭典也沒有用網路更可怕會跳出原文網頁 有很多不影響閱讀會或是文章稍後會有解釋 但是像寫一些實驗報告要翻譯就不會翻 有高手可以分享一下哪裡找的到好方法翻譯原文書嗎 現在就是為了幾個錯化合物的英文名稱要翻譯傷腦筋 relative strength暫時自行翻做相對力吧(高中都忘光了) coordination compound就不知怎麼翻譯了 像小弟主修生物 裡面專有名詞更可怕 (雖然很多是不影響閱讀啦) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.218.60 ※ 編輯: yam30336 來自: 140.114.218.60 (03/25 16:39)

03/29 01:57, , 1F
很多課本上的專有名詞最好是整組拿去搜尋 不然分單字查的話
03/29 01:57, 1F

03/29 01:58, , 2F
不容易查到確切答案
03/29 01:58, 2F

03/31 20:57, , 3F
也可以就別翻譯,直接瞭解就好吧。
03/31 20:57, 3F

04/19 20:27, , 4F
善用中譯本對照是個不錯的方法
04/19 20:27, 4F

04/20 21:58, , 5F
s大的建議跟我一樣 靠理解 很多老師被要求專有名詞講中文
04/20 21:58, 5F

04/20 21:59, , 6F
的時候不會講 就是這個原因 台灣很多翻譯還沒跟上啦 記原文
04/20 21:59, 6F

11/24 01:13, , 7F
世上有種字典叫「化學大辭典」。
11/24 01:13, 7F
文章代碼(AID): #1DZ5HOSS (Interdiscip)
文章代碼(AID): #1DZ5HOSS (Interdiscip)