[轉錄][問題]一首歌Sara perche ti amo有沒有ꐠ…

看板Italiano (義大利語)作者 (月亮代表我的心)時間19年前 (2006/02/04 22:44), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Language 看板] 作者: ininsert (ininsert) 看板: Language 標題: [問題]一首歌Sara perche ti amo有沒有人能幫꜠… 時間: Sat Feb 4 22:22:29 2006 ※ [本文轉錄自 Francais 看板] 作者: ininsert (ininsert) 看板: Francais 標題: [問題]一首歌Sara perche ti amo有沒有人能幫我將他翻成中文?? 時間: Sat Feb 4 19:13:19 2006 很好聽的一首歌 大家可以聽聽 也請高手幫我翻譯可以嗎?? 謝謝!! http://www.carv-tech.ch/sara_perche_ti_amo.htm Sara perche ti amo -Ricchi E Poveri- Che confusione sara perche ti amo e un'emozione che cresce piano piano stringimi forte e stammi piu vicino se ci sto bene sara perche ti amo. Io canto al ritmo del dolce tuo respiro e primavera sara perche ti amo. Cade una stella ma dimmi dove siamo che te ne frega sara perche ti amo. E vola vola si sa sempre piu in alto si va e vola vola con me il mondo e matto perche e se l'amore non c'e basta una sola canzone per far cunfusione fuori e dentro di te. E vola vola si va sempre piu in alto si va ... Ma dopo tutto che cosa c'e di strano e una canzone sara perche ti amo se cade il mondo allora ci spostiamo se cade il mondo sara perche ti amo. Stringimi forte e stammi piu vicino e cosi bello che non mi casa c'e di strano matto per matto almenco noi ci amiamo. E vola vola si sa sempre piu in alto si va ... E vola vola si va sara perche ti amo e vola vola con me e stammi piu vicino e se l'amore non c'e ma dimmi dove siamo che confusione sara perche ti amo. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.66.27

02/04 19:15,
這不是法文吧
02/04 19:15

02/04 19:38,
我是在一部法國片聽到,我不會法文..抱歉抱歉 那是什麼文
02/04 19:38

02/04 20:24,
看起來像是義大利文
02/04 20:24
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.66.27

02/04 22:43,
幫你轉到Italiano板問問:)
02/04 22:43
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.59.234
文章代碼(AID): #13vBtEjb (Italiano)
文章代碼(AID): #13vBtEjb (Italiano)