Re: [問題] 燦爛時光

看板Italiano (義大利語)作者 (官網又開了~ ^ ^)時間18年前 (2006/08/22 23:49), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串8/9 (看更多)
※ 引述《aki0955 (too numb)》之銘言: : 我很喜歡這部片裡面的一首歌 A chi : 很想知道這首歌歌詞的意思 : 不知道有沒有人可以麻煩大概翻譯一下嗎? : 感激不盡 A chi sorridero` se non a te. A chi se tu, tu non sei piu` qui. 我要對誰微笑 要不是對你 要對誰... 要是你 你不再在這裡的話 Ormai e` finita, e` finita, tra di noi. Ma forse un po' della mia vita e` rimasta negli occhi tuoi. 從現在起 結束了 結束了 在我們之間 不過 或許我生命裡有一點點 還遺留在你的雙眼裡 A chi io parlero`, se non a te. A chi raccontero` tutti i sogni miei. 我要對誰說 要不是對你 我要對誰詳述我的每一個夢境 Lo sai m' hai fatto male lasciandomi solo cosi`, ma non importa, io ti aspettero`. 你知道 當你拋棄我 使我這樣獨自一人時 你已經傷害了我 不過這並不重要 我會等你 -- S.V.G.E.V. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.167.202.172 ※ 編輯: stranck 來自: 222.167.202.172 (08/23 00:02)

08/23 04:46, , 1F
謝謝你!! :D
08/23 04:46, 1F

08/26 18:11, , 2F
謝謝你啊!!! 不過有誰知道哪裡可以找到這首割的mp3嗎
08/26 18:11, 2F
文章代碼(AID): #14woTvmf (Italiano)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 8 之 9 篇):
2
2
文章代碼(AID): #14woTvmf (Italiano)