[閒聊] 電影:FEBBRE, LA
昨天去看了「歐洲魅影」其中的一部片FEBBRE, LA,中文譯名「熱情人生」。
情節內容還算普普(但有些橋段還是不太瞭解為什麼要作那樣的處理)
只是看得讓我腦袋打架
都因為我不懂義大利文,所以看字幕同時看英文和中文
但我不瞭解是我的英文太爛還是(應該還可以吧我~)
把英文字幕翻成中文字幕的人英文太爛
把義文翻成英文的人義文太爛
有時候覺得英文和中文字幕兜不起來@@
翻得意思很不大一樣,也不知道是不是文化上也些意思在中文比較難理解
還是因為經過兩次翻譯(義=>英、英=>漢)所以誤差很大
覺得有些可惜就是了~看非英語片就是會這樣,
但是最怕看到2手翻不好的中文翻譯,同時又沒有英文字幕
很容易誤導意思~(我看自己看得懂得非英語片,有時也覺得翻譯很ooxx)
這部片不錯
有興趣的版友可以去看唷
歐洲魅影http://www.infine-art.com/eufestival/
影片介紹http://www.filmitalia.org/film.asp?lang=ing&documentID=27769
http://cineuropa.org/film.aspx?documentID=54869
http://www.imdb.com/title/tt0452778/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.38.121
推
12/09 14:58, , 1F
12/09 14:58, 1F
→
12/09 14:59, , 2F
12/09 14:59, 2F
→
12/09 14:59, , 3F
12/09 14:59, 3F
→
12/09 15:00, , 4F
12/09 15:00, 4F
推
12/09 15:02, , 5F
12/09 15:02, 5F
推
12/18 23:50, , 6F
12/18 23:50, 6F
→
12/18 23:51, , 7F
12/18 23:51, 7F
Italiano 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
33
67