Re: [問題] 請問板上有懂德文的朋友嗎?

看板Italiano (義大利語)作者 (200X?)時間15年前 (2009/10/24 22:58), 編輯推噓6(609)
留言15則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sillycee (小希)》之銘言: : Ciao a tutti!!!! : 之前去歐洲的時候 和朋友一起去意大利自助旅行 : 從此愛上了義大利的古蹟 浪漫熱情又貼心的義大利人 : 和浪漫又有節奏的義大利文:D : 所以昨天~熱騰騰的開始自學義大利文 : 因為有德文的基礎 所以看到其他歐語也還蠻親切的 : 例如ciao~prima 之類的 : 不過 發音有兩個地方不是很會 : gn gl....好難唷 : 已經爬過文看到板上之前有討論過gl 但是我看不是很懂什麼上顎下唇 : 請問一下板上有懂德文的朋友 這兩個音接近德文的什麼音呢? : 或是用英文 中文 大概敘述揣摩一下 我再用專業術語去配合看看 : Grazie^^ 義大利文的 gl- 和 gn-, 在國語、英語、德語、台語都沒有相同的音, (台語也有一些以gn-作為開頭的子音,例如「黃」,但發音位置不完全相同) 因此不是很好用文字解釋。 gn 接近德語的 lang 其中的 -ng(類似國語的ㄥ結束的鼻音子音或台語「黃」), 但實際上,義大利文的 gn- 舌頭位置比德文更前面, 德語是用「舌根」的位置貼在「軟顎」(口腔上方後半), 而義大利語則是用「舌頭中間」貼在「硬顎」(口腔上方前半)。 又例如客家話的 ng-,一般情況下和德文一樣,位置較義大利文的 gn- 後面, 但是若後面接 i 音,則會產生音位變體 (因為後面 i 發音位置的關係,使前面子音舌頭位置往前一些), 此時就會與義大利文的 gni- 發音相同。 發音時要發出鼻音, 例如 gni- 念起來像是客語的「日」, 或是接近國語的「你」,但開頭不是用舌尖頂,而是用舌頭中間頂住。 gl 舌頭位置和 gn 大致相同,用舌頭中間靠近硬顎, 不過發音時舌頭要頂住,氣流左右兩側通過。 例如 gli- 接近國語的「力」, 但開頭不是用舌尖頂,而是用舌頭中間頂住。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.2.69

10/25 01:08, , 1F
謝謝 F大你的解釋讓我比較懂了 現在只差真人在我面前發音
10/25 01:08, 1F

10/25 11:46, , 2F
不對; gn客語有 日=gnit 義語拼音
10/25 11:46, 2F

10/25 16:40, , 3F
客語的 gn 發音位置通常應該比較後面
10/25 16:40, 3F

10/25 16:41, , 4F
不過我的母語不是客語,所以是憑印象,也許不太正確
10/25 16:41, 4F

10/25 16:42, , 5F
但是不管位置是軟顎、硬顎,客語並沒有區分這兩個音素
10/25 16:42, 5F

10/25 16:43, , 6F
可以算是同位音。但對照到義大利語是否完全相同就不見得
10/25 16:43, 6F

10/25 16:46, , 7F
剛才查了一下,客語gn接i時會產生音位變體,變得像義語gn
10/25 16:46, 7F

10/25 16:52, , 8F
感謝樓上,我改一下!
10/25 16:52, 8F
※ 編輯: Flaeggon 來自: 118.168.2.102 (10/25 17:18)

10/26 02:26, , 9F
客語是指客家話嗎? 大家學識真廣!
10/26 02:26, 9F

10/27 19:35, , 10F
嗯; 還是請參考Flae的說法 比較完整
10/27 19:35, 10F

11/16 17:50, , 11F
可是我學義大利文的時候確實有比較快,大概是動詞變化跟文法
11/16 17:50, 11F

11/16 17:50, , 12F
有異曲同工!
11/16 17:50, 12F

11/17 04:12, , 13F
我的母語是客語,基本上如Asvaghosa說的,客家語有那個gn
11/17 04:12, 13F

11/17 04:14, , 14F
我不敢保證理論上是怎麼說的(畢竟客家有很多腔),但是我
11/17 04:14, 14F

11/17 04:20, , 15F
念起來發聲位置差不多(但舌頭放的位置有差別,一點點...)
11/17 04:20, 15F
文章代碼(AID): #1AunO3mX (Italiano)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AunO3mX (Italiano)