Re: [問題] 請問板上有懂德文的朋友嗎?
※ 引述《sillycee (小希)》之銘言:
: Ciao a tutti!!!!
: 之前去歐洲的時候 和朋友一起去意大利自助旅行
: 從此愛上了義大利的古蹟 浪漫熱情又貼心的義大利人
: 和浪漫又有節奏的義大利文:D
: 所以昨天~熱騰騰的開始自學義大利文
: 因為有德文的基礎 所以看到其他歐語也還蠻親切的
: 例如ciao~prima 之類的
: 不過 發音有兩個地方不是很會
: gn gl....好難唷
: 已經爬過文看到板上之前有討論過gl 但是我看不是很懂什麼上顎下唇
: 請問一下板上有懂德文的朋友 這兩個音接近德文的什麼音呢?
: 或是用英文 中文 大概敘述揣摩一下 我再用專業術語去配合看看
: Grazie^^
義大利文的 gl- 和 gn-,
在國語、英語、德語、台語都沒有相同的音,
(台語也有一些以gn-作為開頭的子音,例如「黃」,但發音位置不完全相同)
因此不是很好用文字解釋。
gn
接近德語的 lang 其中的 -ng(類似國語的ㄥ結束的鼻音子音或台語「黃」),
但實際上,義大利文的 gn- 舌頭位置比德文更前面,
德語是用「舌根」的位置貼在「軟顎」(口腔上方後半),
而義大利語則是用「舌頭中間」貼在「硬顎」(口腔上方前半)。
又例如客家話的 ng-,一般情況下和德文一樣,位置較義大利文的 gn- 後面,
但是若後面接 i 音,則會產生音位變體
(因為後面 i 發音位置的關係,使前面子音舌頭位置往前一些),
此時就會與義大利文的 gni- 發音相同。
發音時要發出鼻音,
例如 gni- 念起來像是客語的「日」,
或是接近國語的「你」,但開頭不是用舌尖頂,而是用舌頭中間頂住。
gl
舌頭位置和 gn 大致相同,用舌頭中間靠近硬顎,
不過發音時舌頭要頂住,氣流左右兩側通過。
例如 gli- 接近國語的「力」,
但開頭不是用舌尖頂,而是用舌頭中間頂住。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.2.69
推
10/25 01:08, , 1F
10/25 01:08, 1F
推
10/25 11:46, , 2F
10/25 11:46, 2F
→
10/25 16:40, , 3F
10/25 16:40, 3F
→
10/25 16:41, , 4F
10/25 16:41, 4F
→
10/25 16:42, , 5F
10/25 16:42, 5F
→
10/25 16:43, , 6F
10/25 16:43, 6F
→
10/25 16:46, , 7F
10/25 16:46, 7F
→
10/25 16:52, , 8F
10/25 16:52, 8F
※ 編輯: Flaeggon 來自: 118.168.2.102 (10/25 17:18)
推
10/26 02:26, , 9F
10/26 02:26, 9F
推
10/27 19:35, , 10F
10/27 19:35, 10F
推
11/16 17:50, , 11F
11/16 17:50, 11F
→
11/16 17:50, , 12F
11/16 17:50, 12F
推
11/17 04:12, , 13F
11/17 04:12, 13F
→
11/17 04:14, , 14F
11/17 04:14, 14F
→
11/17 04:20, , 15F
11/17 04:20, 15F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Italiano 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章