[請益] In bocca al lupo
SALVE!
我知道in bocca al lupo是祝你好運的意思,我去問我意大利室友為什麼會在狼的嘴巴裡,
她說是兩句話合在一起:即在鯨魚的屁眼裡和在狼嘴裡...因為我們是用法文交談,(我們
法文都不太好)所以在他解釋後我還是不太懂為什麼這樣是祝你好運.
故請教各位先進這句諺語的由來為何.
mille grazie!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 77.59.251.162
推
11/21 11:37, , 1F
11/21 11:37, 1F
推
11/21 17:19, , 2F
11/21 17:19, 2F
→
11/21 22:20, , 3F
11/21 22:20, 3F
→
11/21 22:21, , 4F
11/21 22:21, 4F
→
11/21 22:22, , 5F
11/21 22:22, 5F
推
11/24 06:59, , 6F
11/24 06:59, 6F
→
11/24 07:01, , 7F
11/24 07:01, 7F
推
11/25 06:35, , 8F
11/25 06:35, 8F
→
11/25 06:36, , 9F
11/25 06:36, 9F
→
11/25 06:38, , 10F
11/25 06:38, 10F
→
11/25 06:45, , 11F
11/25 06:45, 11F
→
11/25 06:45, , 12F
11/25 06:45, 12F
推
12/03 03:37, , 13F
12/03 03:37, 13F
→
12/03 03:38, , 14F
12/03 03:38, 14F
→
12/03 03:39, , 15F
12/03 03:39, 15F
→
12/05 03:37, , 16F
12/05 03:37, 16F
Italiano 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章