[問題] 請問這句話的意思?

看板Italiano (義大利語)作者 (野戰口糧)時間5年前 (2019/01/18 21:12), 5年前編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 5年前最新討論串1/1
Da quanto tempo sei in Italia? 這句是問你在義大利待多久了?還是你會在義大利待多久? 我今天回答 Per una settimana. 老師有說什麼 但我不太了解QQ 還是要回答 Sono da una settimana a Torino. ? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 130.192.108.45 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Italiano/M.1547817166.A.581.html ※ 編輯: zcyee (130.192.108.45), 01/18/2019 21:13:47

01/19 00:50, 5年前 , 1F
問你已經待多久了
01/19 00:50, 1F

01/19 00:51, 5年前 , 2F
把per 換成da 就可以
01/19 00:51, 2F
謝謝 ※ 編輯: zcyee (188.207.81.236), 01/19/2019 16:34:56

01/21 22:38, 5年前 , 3F
per una settimana 是指總共一週
01/21 22:38, 3F

01/21 22:38, 5年前 , 4F
da una settimana 是指自從一週
01/21 22:38, 4F

01/21 22:39, 5年前 , 5F
由於是問 da quanto tempo 從何時,用 da 回覆較適合
01/21 22:39, 5F
文章代碼(AID): #1SGT3EM1 (Italiano)
文章代碼(AID): #1SGT3EM1 (Italiano)