討論串[問題] 請教一個句子的中譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 6→)留言11則,0人參與, 最新作者chupan (但願人長久/千里共嬋娟)時間16年前 (2009/01/04 00:55), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
第一次來到這個板,不知道能不能這樣發問,若不慎觸犯板規,還有勞板主刪文。. 遇到一個應該是義大利文的句子「La Dolce Vita」,. 在網路上找了一下,這句似乎是「美麗人生」的意思?. 但網路的資訊總是不太可靠,因此想請諸位學義文有成的板友指教,是否果可如此譯之?. 謝謝。. --. 發信

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者Stud (Mr. Brightside)時間16年前 (2009/01/06 05:13), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
Italian cinema's sweet success. http://0rz.tw/b55gO. 引用完整段數第三段. [Fellini & La Dolce Vita] introduced three terms into the English language.. 1. The fi
(還有775個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁