PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Italiano
]
討論串
[請益] 台灣作家
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[請益] 台灣作家
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
bowbowx
(未知的音樂路)
時間
14年前
發表
(2011/04/21 21:09)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
今天學校老師問了我一個問題. 他問我說有沒有台灣作家的書有翻成義大利文的,說他想要看~. 還和我聊了一下村上春樹,說他看過所有村上的書. (但是1Q84還沒有看). 想請教一下大家,有台灣作家的書被翻譯成義大利文的版本嗎?. 謝謝!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ Fro
#2
Re: [請益] 台灣作家
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
Flaeggon
(R.)
時間
14年前
發表
(2011/05/01 12:53)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
李昂的《殺夫》(1983). Li Ang - "La Moglie di Macellaio"(義大利文版 2007 年初版). 這應該是台灣近代文學作品中被翻譯成最多種語言的。. 這本義大利文版應該是從英文譯本再翻過去的,. 因為最初英文版譯名是 The Butcher's Wife。. --.
#3
Re: [請益] 台灣作家
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
manfred
(manfred)
時間
14年前
發表
(2011/05/05 09:59)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我曾經在義大利廣播,聽過李昂的專訪。. 主要是講殺夫。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 140.109.144.161.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁