討論串[問題] 歌劇中的義大利文...
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者dorachyi (拉拉拉)時間11年前 (2012/12/07 18:39), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
請問可以告訴我這兩段義大利文歌詞的意思嗎?. 因為咕狗翻起來很怪.... 這兩段歌詞是在劇本裡,不知道意思的話有點困擾. 拜託懂義大利文的高手囉! :). Dio che nell'alma infondere. amor volesti e speme,. desio nel cor accend
(還有248個字)

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者Flaeggon (R.)時間11年前 (2012/12/11 08:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
幫你大概翻了一下,歌詞裡有幾個錯誤,我一併更正了。. 重音符號有些 BBS 瀏覽器無法正常顯示,我用/和\代替。. 歌劇的句法跟詞彙和現代義大利文不同,. 例如受詞和動詞倒裝、. 使用詞彙或拼法不同(desio = desiderio、cor = cuore、speme = speranza)、.
(還有268個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁